"لأي غرض" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wofür
        
    • Für was
        
    • Zu welchem Zweck
        
    • - Wozu
        
    • Weswegen
        
    • - Auf was
        
    • Schaden zufügen
        
    • irgendeinem Zweck
        
    • Und wozu
        
    Wofür brauchst du das Geld? Open Subtitles إذا لأي غرض تحتاجين المال هذه المرة؟ من أجل الطعام
    Zeit Wofür? Open Subtitles ابداً بما فيه الكفاية لأي غرض ؟
    - Wofür? Eine Kette von Dildo-Läden? Open Subtitles لأي غرض لتغيير كبديل في المحلات
    Für was ist das? Open Subtitles لأي غرض يستعمل هذا؟
    Zu welchem Zweck, Herr? Open Subtitles لأي غرض يا مولاي؟
    Obwohl ich nicht weiß, Wofür es gemacht ist. Open Subtitles مع ذلك، ليست لدي فكرة لأي غرض سيستخدم
    Wofür, weiß ich noch nicht. Sie sind Bulle. Open Subtitles لأي غرض لا أدري أنت شرطي
    Wofür brauchen Sie uns? Open Subtitles لأي غرض تريديننا؟
    Wofür ist die Benefizveranstaltung? Open Subtitles لأي غرض ستحضر الحفل؟
    - Also Wofür sind diese Kisten? Open Subtitles لأي غرض الصناديق إذن؟
    Nun, Wofür war das Geld? Open Subtitles أجل. والآن لأي غرض كان المال؟
    Wofür sind diese Notizen? Open Subtitles لأي غرض هذه الملحوظات؟
    Packen Wofür? Open Subtitles -تحزمين لأي غرض ؟
    Für was brauchst du ihn? Open Subtitles لأي غرض ؟
    Das sind Runen. - Zu welchem Zweck? Open Subtitles لأي غرض ؟
    Zu welchem Zweck? Open Subtitles لأي غرض ؟ !
    - Wozu? Open Subtitles لأي غرض
    - Weswegen? Open Subtitles - لأي غرض
    e) die Unabhängigkeit der Rechtsprechung herzustellen und alle Gesetze aufzuheben, die bestimmten Kräften oder Personen Straflosigkeit gewähren, die Personen aus Gründen töten oder ihnen körperlichen Schaden zufügen, die mit der Rechtspflege in einem Rechtsstaat entsprechend den völkerrechtlichen Normen nicht im Einklang stehen; UN (هـ) أن ترسي مبدأ استقلال السلطة القضائية وأن تلغي جميع القوانين التي تتيح الإفلات من العقاب لقوات معينة أو أشخاص معينين يقتلون أو يصيبون أفرادا لأي غرض يتجاوز إقامة العدل في ظل سيادة القانون كما تقضي بذلك المعايير الدولية؛
    6. bekräftigt die Verpflichtung der Vertragsstaaten des Übereinkommens für die Rechte des Kindes2, im Einklang mit den Artikeln 35 und 34 des Übereinkommens die Entführung, den Verkauf oder den Handel mit Kindern zu irgendeinem Zweck und in irgendeiner Form, einschließlich des Transfers der Organe von Kindern zum Zwecke des Gewinns, zu verhindern und Kinder vor allen Formen der sexuellen Ausbeutung und des sexuellen Missbrauchs zu schützen; UN 6 - تعيد تأكيد التزام الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل(2) بمنع اختطاف الأطفال أو بيعهم أو الاتجار بهم لأي غرض كان وبأي شكل من الأشكال، بما في ذلك نقل أعضاء الأطفال تحقيقا للربح، والتزامها بحماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال والتعدي الجنسيين، وفقا للمادتين 35 و 34 من الاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus