"لإطلاق النار ‫" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schießerei
        
    Alle seine Bücher enden damit, dass jemand Unschuldiges in einer Schießerei stirbt. Open Subtitles كل هذه الكتب تنتهي بموت إشخاص أبرياء في تبادل لإطلاق النار.
    Das Risiko einer Schießerei vor dem Verwaltungshochhaus... einzugehen, ist einfach zu groß. Open Subtitles ببساطة متناهية إنه لمن الخطر جداً تنظيم مباراة لإطلاق النار أمام مبنى الإدارة
    Wir sind in 'ner Schießerei! Hört auf mit den Fischen! Open Subtitles ياهذان ، نحن نتعرض لإطلاق النار هنا فهلا تصمتان بشأن السمك اللعين ؟
    Ich wurde im Kreuzfeuer einer Schießerei zweier rivalisierender Banden in D.C. getroffen. Open Subtitles لقد علقت في تبادل لإطلاق النار لمروجي مخدرات بين العصابات المنافسة جنوب شرق العاصمة.
    Die ganze Sache ist absoluter Schwachsinn, denn jeder weiß, dass du bei dieser Schießerei reingelegt wurdest. Open Subtitles سينهار هذا الأمر برمّته، وسيعلم الجميع أنّه كان لديكِ مُبرّر لإطلاق النار ذاك.
    Ein blutiges Ende einer Schießerei zwischen Polizei und Räubern. Open Subtitles نهاية دموية لتبادل لإطلاق النار بين الشرطة واللصوص
    Ihre erste Schießerei? Open Subtitles أول تجربة لإطلاق النار الحقيقي؟
    Du hast ihn gejagt, und es kam zur Schießerei, zum Handgemenge. Open Subtitles و أنتِ طاردتِ "ميكي". كان هنالك تبادل لإطلاق النار و مقاومة رهيبة
    Und am Tag vor der Schießerei sagten Sie, dass sie sich ausgelassen hat über Meldungen über Open Subtitles ففي اليوم السابق لإطلاق النار أنت قلت لي أنها استمرت مرارا و تكرار في الحديث عن بعض الاخبار في الصحف التي تتحدث حول أمهات يرمين أطفالهن من النافذة
    Er hat diesen Anruf getätigt, weil er eine Schießerei wollte,... keine stillschweigende Exekution. Open Subtitles ،قام بتلك المكالمة الهاتفية ...لأنه يريد تبادل لإطلاق النار وليسَ عملية اغتيال صامتة
    Ich bin überzeugt, diese Schießerei hat irgendwas damit zu tun. Open Subtitles ربما لإطلاق النار ان يفعل شئ مع هذا
    Dinner? Die würde ich nicht mal bei einer Schießerei anziehen. Open Subtitles لن ارتديه حتى لإطلاق النار من سيارة
    Auf dem Weg zu einer Schießerei. Open Subtitles في طريقه إلى تبادل لإطلاق النار
    Warst du bei derselben Schießerei wie ich? Open Subtitles هل تعرضت لإطلاق النار كما تعرضت أنا؟
    Wir könnten, wenn sie die Farm wegnehmen wollen... eine Schießerei wie in Scarface haben. Open Subtitles ماذا لو إستمررنا بالعيش هنا و أن حاولوا الإستيلاء على المزرعة نبدأ بتبادل لإطلاق النار مثل فيلم "سكارفيس"
    Er fiel einer Schießerei am Internationalen Flughafen von Guadalajara zum Opfer. Open Subtitles ‫تُوفي أثناء تبادل لإطلاق النار ‫بالمطار الدولي في "غوادالاخارا".
    Er fiel einer Schießerei am Internationalen Flughafen von Guadalajara zum Opfer. Open Subtitles ‫تُوفي أثناء تبادل لإطلاق النار ‫بالمطار الدولي في "غوادالاخارا".
    Weißt du Bagwell, von all den Typen, von allen acht, warst du der Typ, bei dem ich gehofft habe, er würde bei einer Schießerei draufgehen. Open Subtitles (أتعرف (باغويل من ضمن كلّ الأولاد الثمانية، أردت لك أن تلقى حدفك في وهج لإطلاق النار
    Du hattest gerade eine Schießerei mit Sully Sullivan. Open Subtitles كنت في تبادل لإطلاق النار مع (سالي سوليفان)
    Was meine Tarnung angeht, fing ich mir 3 Kugeln bei einer Schießerei mit der DEA im Hafen von Houston ein. Open Subtitles أن يوصل لكل من يعرفني منهم أنني قُتلت بثلاث رصاصات في تبادل .. لإطلاق النار مع مباحث المخدرات . (في (بورت هيوستن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus