Alle seine Bücher enden damit, dass jemand Unschuldiges in einer Schießerei stirbt. | Open Subtitles | كل هذه الكتب تنتهي بموت إشخاص أبرياء في تبادل لإطلاق النار. |
Das Risiko einer Schießerei vor dem Verwaltungshochhaus... einzugehen, ist einfach zu groß. | Open Subtitles | ببساطة متناهية إنه لمن الخطر جداً تنظيم مباراة لإطلاق النار أمام مبنى الإدارة |
Wir sind in 'ner Schießerei! Hört auf mit den Fischen! | Open Subtitles | ياهذان ، نحن نتعرض لإطلاق النار هنا فهلا تصمتان بشأن السمك اللعين ؟ |
Ich wurde im Kreuzfeuer einer Schießerei zweier rivalisierender Banden in D.C. getroffen. | Open Subtitles | لقد علقت في تبادل لإطلاق النار لمروجي مخدرات بين العصابات المنافسة جنوب شرق العاصمة. |
Die ganze Sache ist absoluter Schwachsinn, denn jeder weiß, dass du bei dieser Schießerei reingelegt wurdest. | Open Subtitles | سينهار هذا الأمر برمّته، وسيعلم الجميع أنّه كان لديكِ مُبرّر لإطلاق النار ذاك. |
Ein blutiges Ende einer Schießerei zwischen Polizei und Räubern. | Open Subtitles | نهاية دموية لتبادل لإطلاق النار بين الشرطة واللصوص |
Ihre erste Schießerei? | Open Subtitles | أول تجربة لإطلاق النار الحقيقي؟ |
Du hast ihn gejagt, und es kam zur Schießerei, zum Handgemenge. | Open Subtitles | و أنتِ طاردتِ "ميكي". كان هنالك تبادل لإطلاق النار و مقاومة رهيبة |
Und am Tag vor der Schießerei sagten Sie, dass sie sich ausgelassen hat über Meldungen über | Open Subtitles | ففي اليوم السابق لإطلاق النار أنت قلت لي أنها استمرت مرارا و تكرار في الحديث عن بعض الاخبار في الصحف التي تتحدث حول أمهات يرمين أطفالهن من النافذة |
Er hat diesen Anruf getätigt, weil er eine Schießerei wollte,... keine stillschweigende Exekution. | Open Subtitles | ،قام بتلك المكالمة الهاتفية ...لأنه يريد تبادل لإطلاق النار وليسَ عملية اغتيال صامتة |
Ich bin überzeugt, diese Schießerei hat irgendwas damit zu tun. | Open Subtitles | ربما لإطلاق النار ان يفعل شئ مع هذا |
Dinner? Die würde ich nicht mal bei einer Schießerei anziehen. | Open Subtitles | لن ارتديه حتى لإطلاق النار من سيارة |
Auf dem Weg zu einer Schießerei. | Open Subtitles | في طريقه إلى تبادل لإطلاق النار |
Warst du bei derselben Schießerei wie ich? | Open Subtitles | هل تعرضت لإطلاق النار كما تعرضت أنا؟ |
Wir könnten, wenn sie die Farm wegnehmen wollen... eine Schießerei wie in Scarface haben. | Open Subtitles | ماذا لو إستمررنا بالعيش هنا و أن حاولوا الإستيلاء على المزرعة نبدأ بتبادل لإطلاق النار مثل فيلم "سكارفيس" |
Er fiel einer Schießerei am Internationalen Flughafen von Guadalajara zum Opfer. | Open Subtitles | تُوفي أثناء تبادل لإطلاق النار بالمطار الدولي في "غوادالاخارا". |
Er fiel einer Schießerei am Internationalen Flughafen von Guadalajara zum Opfer. | Open Subtitles | تُوفي أثناء تبادل لإطلاق النار بالمطار الدولي في "غوادالاخارا". |
Weißt du Bagwell, von all den Typen, von allen acht, warst du der Typ, bei dem ich gehofft habe, er würde bei einer Schießerei draufgehen. | Open Subtitles | (أتعرف (باغويل من ضمن كلّ الأولاد الثمانية، أردت لك أن تلقى حدفك في وهج لإطلاق النار |
Du hattest gerade eine Schießerei mit Sully Sullivan. | Open Subtitles | كنت في تبادل لإطلاق النار مع (سالي سوليفان) |
Was meine Tarnung angeht, fing ich mir 3 Kugeln bei einer Schießerei mit der DEA im Hafen von Houston ein. | Open Subtitles | أن يوصل لكل من يعرفني منهم أنني قُتلت بثلاث رصاصات في تبادل .. لإطلاق النار مع مباحث المخدرات . (في (بورت هيوستن |