"لاأعلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • weiß nicht
        
    • Ich weiß es nicht
        
    • Keine Ahnung
        
    • weiß ich nicht
        
    • Ich weiss nicht
        
    Dann hängen Sie mich. Ich bin dumm; ich weiß nicht, ob es lhr Ernst ist. Open Subtitles إذن إشنقنى.يجب و أن أكون غبياً، لأني لاأعلم إذا ما كُنتَ جاداً أم لا.
    Geschäftsleuten in Verbindung stand, aber ich weiß nicht, ob irgendwas davon wahr war. Open Subtitles ، برجالٍ أعمال معيّنين . لكنّ، لاأعلم إن كان أيّاً ماقاله صادقاً
    Mit etwas Glück nehmen Sie an, dass die Autopsie im Krankenhaus durchgeführt wurde, und werden es als Fehler im System abhacken, Ich weiß es nicht. Open Subtitles سيُرجعوا هذا إلي عملية التشريح في المستشفي أو إلي بعض الأخطاء في الأوراق,لاأعلم.
    Ich weiß es nicht. Ich schätze, wir lassen ihn einfach ausschlafen. Open Subtitles لاأعلم ، أعتقد أنّه علينــا أنّ نتركه ينــام
    Ich habe Keine Ahnung, hergestellt, gemalt, installiert, ich habe nicht zugehört. Open Subtitles لاأعلم ، قام بها ، قام بـطلائهِا ، قام بـثبيتها ، لم أكن أستمع جيداً
    Keine Ahnung, aber was es auch ist, es ist nicht hier. Open Subtitles ديوي : لاأعلم , أي شي كان في هذه الشنطة
    Ich stieg an der falschen Haltestelle aus und jetzt weiß ich nicht, wo zur Hölle ich bin. Open Subtitles لقد نزلت بالمحطة الخاطئة والآن أنا لاأعلم أين أنا
    Ich weiß nicht, was in sie gefahren ist. Ihr Handeln war völlig gerechtfertigt. Open Subtitles اعتذراتي المتواضعة , أيها السيد أنا حتى لاأعلم مالذي اتى بها هنا
    "Na ich weiß nicht recht, Herr Teszler. Ich schätze in Kings Mountain." TED حسنا , لاأعلم , سيد تسزلر .أعتقد أنها سوف تكون في الكينغ ماونتن
    Ich weiß nicht, ob es wirklich möglich ist in Worten auszudrücken, wie es ist, nicht kommunizieren zu können. TED لاأعلم أن كان ممكناً حقاً أن أعبر في كلمات ماذا يعني حقاً أن تكون عاجزاً عن التواصل.
    Ich weiß nicht, ob Liebe der Beweis für Gott ist oder ob sie Gott ist, für dich sind Liebe und Gott ein und dasselbe? Open Subtitles لاأعلم إذا ما كان الحب هو الدليل على وجود الرب, أو أن الحب هو الرب نفسه. بالنسبة لك,الحب والرب نفس الشىء.
    Ich weiß nicht, ob oder wann er kommt! Wenn ihr auf ihn warten wollt, gut. Von mir aus. Open Subtitles لاأعلم متى سوف يعود اذا كنتم ستنتظرونه أيها الحمقى
    Ich weiß nicht, Mann. Man sollte Frauennamen für Hurrikane nehmen. Open Subtitles لاأعلم يارجل , أظن انة من المفترض تسمية الأعاصير بأسماء أنوثية , أليس كذلك ؟
    Vielleicht, Ich weiß es nicht. Daher frage ich dich. Open Subtitles ربما لاأعلم حقا ليس لدىّ كل الأجوبة
    Ich weiß es nicht. Sollte ich es wissen? Open Subtitles لاأعلم , هل من المفترض أن أعلم ؟
    Ich weiß es nicht und es interessiert mich nicht, was du getan hast. Open Subtitles لاأعلم ولا أهتم كثيرا إن فعلتي
    Ich weiß es nicht. Keine Ahnung. Open Subtitles لاأعلم, ليس لدى فكرة
    Keine Ahnung. ich hab nichts dergleichen gesagt. Open Subtitles لاأعلم. بالطبعلميكنشيئاقدقلته.
    Wieso er diese Neuigkeiten niemandem mitteilte, Keine Ahnung, aber er tötete sich sicher selbst. Open Subtitles لماذا لم يشارك هذه الأخبار انا لاأعلم
    Keine Ahnung, was ich tun soll. Open Subtitles لاأعلم كيف أتصرف ولاأعلم ماذا أفعل
    Bis zum heutige Tag weiß ich nicht, wofür das TJ steht. Open Subtitles وحتى يومنا هذا مازلتُ لاأعلم ما اسمه الحقيقي
    Ich weiß nicht. Ich kann nich zurück zum Gemeindezentrum. Ich kann nicht nach Hause. Open Subtitles لاأعلم, لايمكنني العودة للمركز ولايمكنني الذهاب للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus