"لابد أن هذه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das muss
        
    Ich weiß, es ist so kurz nach Ihrer Großmutter. Das muss ein echter Schock sein. Open Subtitles أعرف أن هذا كان سريعاً جداً بعد وفاة جدتكِ ، لابد أن هذه صدمة
    Das muss der langweiligste Job in der Feuernation sein. Open Subtitles لابد أن هذه أكثر الوظائف مللاً في أمة النار
    Das muss eine der größten Kunstsammlungen sein, die je gefunden wurde. Open Subtitles لابد أن هذه المجموعة الفنية أفضل ما وجد ابداً
    Das muss ein Salontrick gewesen sein. Open Subtitles لابد أن هذه كانت حيلة مثيرة للإعجاب للغاية
    Das muss die Kupplung aus den Berichten sein. Open Subtitles لابد أن هذه هي الموصلات التي وردت بالتقارير.
    - Das muss Splinters Lieblingsszene sein. Open Subtitles لابد أن هذه هي المفضلة لدى سبلنتر
    Das muss die beschissenste Fähigkeit sein, die es gibt. Open Subtitles "لابد أن هذه أسوء القدرات على الاطلاق" "إنهم يعلمون بأمرنا
    Das muss eine interessante Geschichte sein. Open Subtitles لابد أن هذه قصة مثيرة للإهتمام
    Das muss der "Alte-Zeiten-Tisch" sein. Open Subtitles أصدقائي! لابد أن هذه هي طاولة الأوقات الجيدة.
    Das muss der Mechanismus der Turmuhr sein. Open Subtitles واو! لابد أن هذه غرفة المكان للساعة
    Das muss ihre bezaubernde Gattin sein. Open Subtitles لابد أن هذه زوجتك الجميلة
    Tja, Das muss wohl Zellenblock A sein. Open Subtitles لابد أن هذه الزنزانه الفاخره
    Das muss die schönste Terrasse in ganz Rom sein. Open Subtitles لابد أن هذه هي أروع شرفة رأيتها في (روما) بأسرها.
    Das muss deine Freundin sein. Open Subtitles لابد أن هذه هي صديقتك
    - Das muss ein Witz sein. Open Subtitles لابد أن هذه مزحة
    Das muss ein Scherz sein. Open Subtitles لابد أن هذه مزحة
    - Das muss seine Kleidung sein. Open Subtitles ‏ -‏ لابد أن هذه ملابسه. ‏ ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus