"لابد انك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du musst
        
    • Sie müssen
        
    • wohl
        
    • Soll das
        
    • Ihr müsst
        
    • - Du
        
    Du musst ein ziemlich mieser Therapeut sein, wenn du nicht mal häusliche Gewalt erkennst, wenn du sie siehst. Open Subtitles لابد انك معالج نفسي سيئ ان لا تعرف انه هناك عنف منزلي
    Ja, naja, Du musst wohl ein oder zwei subatomare Teilchen vergessen haben, denn die Dinge liefen seither nicht wirklich nach Plan, oder? Open Subtitles حسنا لابد انك اغفلتي جسيما دون ذريا او اثنين لان الاشياء لم تجري حسب الخطه حقيقه من البدايه..
    Du musst ja scharf auf die sein, wenn du zu mir kommst. Wer ist sie? Open Subtitles لابد انك تحتاج لهذه العاهرة بشدة حتى تأتيّ اليّ إذاً من تكون؟
    Sie müssen doch wissen, ob Sie etwas Lohnendes haben. Open Subtitles ماذا تعنين بلست واثقة ؟ لابد انك جمعت شيئا ذا قيمة
    Ich weiß, Sie müssen denken ich bin verrückt oder ausgeflippt, oder so. Open Subtitles اعرف انك تعتقد اننى.. ، اتعرف؟ لابد انك تعتقد انى مريض او شىء ما.
    Du hast wohl den Verstand verloren. Open Subtitles أوه، لابد انك فقدت عقلك الغبي, بوبا ويلكس
    Du musst aufgeregt sein. Hier sind eine Menge Menschen. Open Subtitles واو ، لابد انك متحمسة لهذا الكم من الحضور
    Du musst traurig sein. Nur dann wirst du so poetisch. Open Subtitles لابد انك حزين يا بنى هذا كله عندما تكون شاعر
    Aber Du musst verrückt sein, diesen Panzer zu kaufen! Open Subtitles لكن شراء هذة الدبابة لابد انك مجنون
    Du musst Gedankenleser sein. Ich wollte dich gerade anrufen. Open Subtitles لابد انك قارئ عقول كنت على وشك استدعائك
    - Du musst denken ich bin total dumm. - Ich denke nicht dass du dumm bist. Open Subtitles لابد انك تظنني غبية - لا اظن انكِ غبية -
    Du musst Sarah sein. Das Madchen das diese drei Strolche vermöbelte. Open Subtitles لابد انك ساره التي ضربت ثلاث رجال
    Du musst sehr beschäftigt gewesen sein, oder? Open Subtitles لابد انك كنت مشغوله جداً، صحيح؟
    Sie müssen viel Geld verdient haben. Allein die Rechte an dem Videospiel! Open Subtitles انت تعلم, لابد انك صنعت الكثير من الاموال , الاتاوات على لعبة الفيديو هذه
    Ah, Sie müssen einer der Elder von dort sein, Sie sehen so aus. Open Subtitles لابد انك احد الكهنه من هناك لديك تلك النظره
    Sie müssen auf Ihren leiblichen Vater gespannt gewesen sein, ja. Open Subtitles لابد انك كنت فضوليا لتعرف اكثر عن ابيك الحقيقي
    Sie müssen das echt verkackt haben, denn jetzt sind wir beide raus. Open Subtitles حسناً لابد انك أفسدت الامر والآن أصبحنا في خطر
    ! Denkst wohl an alte Zeiten. Erinnerst du dich? Open Subtitles لابد انك تظن هذا عندما كنا صغار هل تتذكر ذلك؟
    Soll das ein Witz sein? Open Subtitles لابد انك تمازحني؟ .
    Ihr müsst ihn gekannt haben. Er hat meinen Fuß geheilt. Open Subtitles لابد انك عرفته ,صحح لي قدمي فتمكنت من المشي
    - Du hast die Abkürzung genommen. - Ja, ich wäre fast getötet worden. Open Subtitles ـ لابد انك سلكت طريقا مختصرة ـ لماذا ، نعم فعلت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus