| Also geh nicht an die Tür, Sprich nicht mit ihr, wenn sie brüllt. | Open Subtitles | لاتتحدث إليها اذا بدأت بالصراخ إليك |
| Sprich nicht so unanständig. Wie oft muss ich dir das noch sagen? | Open Subtitles | ،(لاتتحدث بكلام بذيء يا (تومي كم مرة قلت لك هذا؟ |
| Rede nicht darüber, blogge es nicht, und tweete es nicht. | Open Subtitles | لاتتحدث عن هذا , لاتكتبه في المدونه ولاتكتبه بتويتر.. |
| Er verliert die Kontrolle! - Reden Sie nicht, als wäre ich nicht da! | Open Subtitles | الأمر خرج عن سيطرته لاتتحدث كأنى غير موجود ، أيها الطبيب النفسى |
| Man redet nicht, wenn andere reden. Das ist unhöflich. Iss jetzt. | Open Subtitles | ابني لاتتحدث عندما الاشخاص الكبار يتحدثون هذا تصرف غير مهذب هيا كل صعامك |
| Warum redest du nicht mit mir? | Open Subtitles | لماذا لاتتحدث معى انت مرة فى الأسبوع , أبى؟ |
| Ich spreche nicht über meine Fleischproduktion und Sie nicht über den magischen Mann im Himmel. | Open Subtitles | أن لا أتحدث عن طريقة صنع طعامي وأنت لاتتحدث عن رجلك السحري في السماء |
| Rede nicht über die Eltern! | Open Subtitles | لاتتحدث عن والديها |
| Sprich nicht so mit ihm. - Nenn mich Henry. | Open Subtitles | لاتتحدث إليه هكذا |
| - Sprich nicht so mit Gott! - Nein, glaub mir. | Open Subtitles | لاتتحدث إلى الإله هكذا ثقي بي |
| - Das für Grace? Sprich nicht mit ihm, sondern erschieß ihn. | Open Subtitles | لاتتحدث إليه ، اطلق عليهِ |
| Setzen wir uns ins Auto. Sprich nicht in diesem Ton mit mir. | Open Subtitles | ـ لاتتحدث معيّ بهذه النبرة هكذا ـحسناً! |
| Victor, Rede nicht so mit mir. | Open Subtitles | فكتور,اتمنى بأنك لاتتحدث معي بهذه الطريقة |
| Hör auf damit. Rede nicht über die Kinder. | Open Subtitles | لاتقل ذلك لاتتحدث عنهم عندماتتكلم عن هذا الموضوع |
| Lee. Rede nicht so mit ihm. Erzähl ihm keine Plattheiten. | Open Subtitles | لاتتحدث إليه بتلك الطريقة، لاتقُم بإخباره أشياء كتلك |
| Er verliert die Kontrolle! - Reden Sie nicht, als wäre ich nicht da! | Open Subtitles | الأمر خرج عن سيطرته لاتتحدث كأنى غير موجود ، أيها الطبيب النفسى |
| Reden Sie nicht mit mir als wäre ich eine dieser Groupies die sie früher flachlegten. | Open Subtitles | لاتتحدث إلي وكأنني في أحد الجماعات التي كنت تنتمي إليها |
| Reden Sie nicht mit Idella. Sie muss arbeiten. | Open Subtitles | لاتتحدث مع أيديلا لديها عمل تقول به |
| Ihre Familie vermutlich nicht mit Ihnen redet. | Open Subtitles | عن الأشياء الهامة في حياتك. وأن عائلتك لاتتحدث إليك على الأرجح |
| Bei allem Respekt, ihr redet nur Unsinn. | Open Subtitles | - أدفع؟ مع فائق احترامي يجب أن لاتتحدث هكذا |
| Eric warum redest du nicht mal mit Mitch? | Open Subtitles | ايريك , لم لاتتحدث مع ميتشيل هنا؟ |
| -Wieso redest du nicht so? | Open Subtitles | كيف لاتتحدث مثله؟ |
| Red nicht... red nicht über die Eltern. | Open Subtitles | لاتتحدث... لاتتحدث |