"لاتتحدث" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sprich nicht
        
    • Rede nicht
        
    • Reden Sie nicht
        
    • redet
        
    • redest du nicht
        
    • nicht über
        
    • über die Eltern
        
    Also geh nicht an die Tür, Sprich nicht mit ihr, wenn sie brüllt. Open Subtitles لاتتحدث إليها اذا بدأت بالصراخ إليك
    Sprich nicht so unanständig. Wie oft muss ich dir das noch sagen? Open Subtitles ،(لاتتحدث بكلام بذيء يا (تومي كم مرة قلت لك هذا؟
    Rede nicht darüber, blogge es nicht, und tweete es nicht. Open Subtitles لاتتحدث عن هذا , لاتكتبه في المدونه ولاتكتبه بتويتر..
    Er verliert die Kontrolle! - Reden Sie nicht, als wäre ich nicht da! Open Subtitles الأمر خرج عن سيطرته لاتتحدث كأنى غير موجود ، أيها الطبيب النفسى
    Man redet nicht, wenn andere reden. Das ist unhöflich. Iss jetzt. Open Subtitles ابني لاتتحدث عندما الاشخاص الكبار يتحدثون هذا تصرف غير مهذب هيا كل صعامك
    Warum redest du nicht mit mir? Open Subtitles لماذا لاتتحدث معى انت مرة فى الأسبوع , أبى؟
    Ich spreche nicht über meine Fleischproduktion und Sie nicht über den magischen Mann im Himmel. Open Subtitles أن لا أتحدث عن طريقة صنع طعامي وأنت لاتتحدث عن رجلك السحري في السماء
    Rede nicht über die Eltern! Open Subtitles لاتتحدث عن والديها
    Sprich nicht so mit ihm. - Nenn mich Henry. Open Subtitles لاتتحدث إليه هكذا
    - Sprich nicht so mit Gott! - Nein, glaub mir. Open Subtitles لاتتحدث إلى الإله هكذا ثقي بي
    - Das für Grace? Sprich nicht mit ihm, sondern erschieß ihn. Open Subtitles لاتتحدث إليه ، اطلق عليهِ
    Setzen wir uns ins Auto. Sprich nicht in diesem Ton mit mir. Open Subtitles ـ لاتتحدث معيّ بهذه النبرة هكذا ـحسناً!
    Victor, Rede nicht so mit mir. Open Subtitles فكتور,اتمنى بأنك لاتتحدث معي بهذه الطريقة
    Hör auf damit. Rede nicht über die Kinder. Open Subtitles لاتقل ذلك لاتتحدث عنهم عندماتتكلم عن هذا الموضوع
    Lee. Rede nicht so mit ihm. Erzähl ihm keine Plattheiten. Open Subtitles لاتتحدث إليه بتلك الطريقة، لاتقُم بإخباره أشياء كتلك
    Er verliert die Kontrolle! - Reden Sie nicht, als wäre ich nicht da! Open Subtitles الأمر خرج عن سيطرته لاتتحدث كأنى غير موجود ، أيها الطبيب النفسى
    Reden Sie nicht mit mir als wäre ich eine dieser Groupies die sie früher flachlegten. Open Subtitles لاتتحدث إلي وكأنني في أحد الجماعات التي كنت تنتمي إليها
    Reden Sie nicht mit Idella. Sie muss arbeiten. Open Subtitles لاتتحدث مع أيديلا لديها عمل تقول به
    Ihre Familie vermutlich nicht mit Ihnen redet. Open Subtitles عن الأشياء الهامة في حياتك. وأن عائلتك لاتتحدث إليك على الأرجح
    Bei allem Respekt, ihr redet nur Unsinn. Open Subtitles - أدفع؟ مع فائق احترامي يجب أن لاتتحدث هكذا
    Eric warum redest du nicht mal mit Mitch? Open Subtitles ايريك , لم لاتتحدث مع ميتشيل هنا؟
    -Wieso redest du nicht so? Open Subtitles كيف لاتتحدث مثله؟
    Red nicht... red nicht über die Eltern. Open Subtitles لاتتحدث... لاتتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus