"لاتخاذ قرارات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Entscheidungen
        
    • Beschlüsse zu
        
    Ihr handelt aus Angst, was bei gewissen Leuten zu falschen Entscheidungen führt. Open Subtitles تصرفاتكن نابعة من الخوف وهذا يدفع اشخاصا معينين لاتخاذ قرارات سيئة
    Im nächsten Experiment geben wir den Babys nur wenige statistische Daten, um die eine Hypothese gegenüber der anderen vorzuziehen, um zu sehen, ob die Babys das nutzen, um andere Entscheidungen zu treffen. TED وفي التجربة القادمة، سنقدم للأطفال القليل فقط من المعطيات الإحصائية لدعم فرضية على أخرى، وسنرى إذا كان بإمكان الرضع استخدام تلك المعطيات لاتخاذ قرارات مختلفة حول الذي ينبغي فعله.
    Andere sagen, wir sollten sie bei ihren Entscheidungen unterstützen. TED ويرى البعض الآخر أنه علينا مساعدتهم لاتخاذ قرارات أفضل.
    12. bekundet seine Bereitschaft, etwaige Änderungen der UNMEE im Lichte künftiger Fortschritte bei der Grenzmarkierung erneut zu prüfen, sowie seine Bereitschaft, weitere Beschlüsse zu fassen, um sicherzustellen, dass die UNMEE die Grenzmarkierung erleichtern kann, sobald Fortschritte möglich werden; UN 12 - يعرب عن استعداده لإعادة النظر في أي تغييرات في البعثة في ضوء ما يُحرز لاحقا من تقدم نحو ترسيم الحدود، ووقوفه على أهبة الاستعداد لاتخاذ قرارات أخرى لكفالة تمكين البعثة من تيسير عملية الترسيم متى أصبح التقدم فيها ممكنا؛
    9. bekundet seine Bereitschaft, alle Änderungen der UNMEE, die er im Einklang mit Ziffer 7 gegebenenfalls vornimmt, im Lichte künftiger Fortschritte bei der Grenzmarkierung erneut zu prüfen, sowie seine Bereitschaft, weitere Beschlüsse zu treffen, um sicherzustellen, dass die UNMEE die Grenzmarkierung erleichtern kann, sobald Fortschritte möglich werden; UN 9 - يعرب عن استعداده لإعادة النظر في أي تغييرات قد يدخلها على البعثة بموجب الفقرة 7 في ضوء ما قد يُحرز لاحقا من تقدم نحو الترسيم، ويقف على أهبة الاستعداد لاتخاذ قرارات أخرى لكفالة تمكين البعثة من تيسير عملية الترسيم، متى أصبح التقدم فيها ممكنا؛
    Sie treffen keine dummen Entscheidungen, weil sie dumm sind, sondern weil sie in einem Kontext leben, in dem jeder dumme Entscheidungen trifft. TED قراراتهم الغبيّة ليست نتيجة غبائهم، ولكنها نتيجة عيشهم ضمن سياق قد يقود أي شخص لاتخاذ قرارات غبيّة.
    Ich wurde gewählt, um harte Entscheidungen zu treffen. Open Subtitles هذا خطأ لقد تم ترشيحي لاتخاذ قرارات صعبة
    Wir mussten alle schwere Entscheidungen treffen... um die menschliche Zivilisation zu retten. Open Subtitles أعرف أننا أضطررنا لاتخاذ قرارات صعبة لإنقاذ حضارتنا البشرية
    Aber irgendwann musst du Entscheidungen treffen. Open Subtitles لكنك ستضطر لاتخاذ قرارات صعبة في نهاية الأمر.
    Sie sagen also, Menschen sind generell zu dumm, um Entscheidungen auf der Basis von Wissen zu treffen. Open Subtitles إذاً، أنت تقول أن الناس بشكل عام أغبياء جدا لاتخاذ قرارات بإسم المعرفة
    Wir treffen Entscheidungen, die wir morgen bereuen. Open Subtitles نحن هنا لاتخاذ قرارات سيئة ونأسف لهم في اليوم التالي.
    Ich bin erwachsen. Ich habe ein Recht auf falsche Entscheidungen. Open Subtitles انا بالغة , مما يعطيني الحق لاتخاذ قرارات سيئة
    Sagen Sie Aaron, dass Sie erwarten und ihm zutrauen, bessere Entscheidungen zu treffen. Open Subtitles أخبر آرون بأنك تتوقع وتثق به لاتخاذ قرارات أفضل
    Diese Leute neigen zu emotionalen Entscheidungen. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص عرضة لاتخاذ قرارات بدافع عاطفي
    Angst ist kurzfristig ein großartiger Motivator, aber sie ist eine verheerende Grundlage für kluge Entscheidungen über komplizierte Probleme, die unsere ganze Intelligenz für lange Zeit in Anspruch nehmen werden. News-Commentary إن الخوف قد يكون حافزاً كبيراً في الأمد القريب، ولكنه يشكل أساساً بالغ الرداءة لاتخاذ قرارات ذكية بشأن مشكلة معقدة تحتاج منا إلى تكريس كافة جهودنا العقلية والذهنية لفترة طويلة من الزمن.
    Worum es geht, ist Folgendes: Es geht um das Verständnis eines Entscheidungsfindungsprozesses. Wir müssen Menschen Informationen geben in einer Form, die sie nicht nur erzieht oder informiert, sondern die es ihnen tatsächlich ermöglicht, bessere Entscheidungen zu treffen, bessere Entscheidungen für ihr Leben. TED ويكمن الجوهر - جوهر الحل - في مفهوم صنع القرار عن طريق اعطاء الناس المعلومات التي لا تقوم فقط باعلامهم .. وتعليمهم فيما يخص حالتهم بل بدفعهم لاتخاذ قرارات افضل وخيارات انفع في حياتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus