Beachten Sie das Knochenwachstum an Ring- und Mittelfinger, an den mittleren Fingerknochen. | Open Subtitles | لاحظي النمو العظمي على الأصابع الثالثة والرابعة الأصابع الوسطى |
Beachten Sie die Metallteile verstreut in der gesamten Fleisches. | Open Subtitles | لاحظي الجزيئات المعدنية التبعثرة على الجمجمة |
Beachten Sie die Strafzettel. | Open Subtitles | إذاً أنت أكثر نعاساً مما إعتقدت لاحظي بطاقات مخالفة الوقوف |
Oh, ich bin sein Freund, man Beachte den Singular. | Open Subtitles | أنا صديقهُ، لاحظي أني استخدمتُ صيغة المفرد |
Beachte die Läppchen, die Dicke der Helix, die Tiefe der Muschel. | Open Subtitles | لاحظي الفصوص وسُمَك حافة الأذن الخارجية وعُمق محارتها. |
Als weiteres Kuriosum Sehen Sie, wie Jesus und Maria scheinbar an der Hüfte verbunden sind und sich voneinander weglehnen. | Open Subtitles | العقل يرى مايرغب برؤيته .. والأكثر غرابة، لاحظي كيف أن المسيح ومريم يبدوان متصلين من عند الورك .. |
Sehen Sie, ob er sich am nächsten Tag an etwas erinnert. | Open Subtitles | لاحظي اذا تذكر شيئا اليوم التالي |
Dann Beobachte seine Reaktion. | Open Subtitles | لا أكثر. و بعد ذلك لاحظي ردة فعله. |
Beachten Sie die leichte Verbreiterung der Schambeinfuge des Opfers. | Open Subtitles | لاحظي الزيادة الطفيفة ارتفاق عانة الضحية |
Beachten Sie, dass der Schaden sowohl am hinteren Wirbel als auch an der vorderen Brustbeinoberfläche auftritt. | Open Subtitles | أوه، لاحظي أن الضرر موجود على كل من الجزء الخلفي المتصل بالعمود الفقري والاسطح الامامية القاصية |
Beachten Sie den vollen Nachttisch auf ihrer Seite. | Open Subtitles | لاحظي هذه الطاولة وُضعت على جانبها |
Beachten Sie die Blau-Färbung tief in der Kerbe. | Open Subtitles | لاحظي تلطيخ الأزرق العميق داخل العنق |
Es ist ziemlich klein, aber Beachten Sie die hexagonale Druckfraktur auf dem rechten Keilbein des Opfers. | Open Subtitles | ... هذا صغير للغاية , لكن ... لاحظي الكسر السداسي على العَظْمُ الإِسْفينِيُّ المُتَوَسِّط الأيمن للضحية |
Beachte diesen kleinen Abschnitt des Spotswood River, der irgendwann im Laufe der letzten 220 Jahre, seinen Verlauf verändert hat. | Open Subtitles | لاحظي هذا الجزء من "نهر "سبوتوود ففي وقت ما في 220 سنة الماضية النهر قد غيَّر من مساره |
Beachte das Datum von heute. | Open Subtitles | لاحظي تاريخ اليوم |
Bitte Beachte, dieses Modell ist nicht maßstabsgetreu. | Open Subtitles | لاحظي أن هذا لا يقارن. |
Sehen Sie sich die Markierung auf dem Finger an. | Open Subtitles | لاحظي العلامه على اصبع الرجل الميت |
Und jetzt Sehen Sie die Veränderung zwischen diesem Darm und dem Darm hier. | Open Subtitles | لاحظي الفرق بين تلك الأمعاء وهذه |
Beobachte den Fluss von Geldern von Atherton nach D-SAC und umgekehrt. | Open Subtitles | لاحظي سير عمل التبرعات من (آثرتون) إلى مجلس تحالف الأمن المحلي وبالعكس |
Beobachte. | Open Subtitles | لاحظي |