Die Generalversammlung setzt auf Empfehlung des Präsidialausschusses zu Beginn jeder Tagung den Zeitpunkt für deren Ende fest. | UN | تحدد الجمعية العامة في بداية كل دورة، بناء على توصية مكتبها، تاريخا لاختتام الدورة. |
Mit Resolution 689 B (VII) vom selben Datum nahm die Versammlung eine Änderung der Regel 2 an, der zufolge die Versammlung zu Beginn jeder Tagung statt „eines angestrebten Zeitpunkts für die Beendigung der Tagung“ „den Zeitpunkt für deren Ende“ festsetzt. | UN | واعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 689 باء (د - 7) المؤرخ اليوم نفسه، تعديلا للمادة 2 ينص على أن تحدد الجمعية العامة في مستهل كل دورة ”تاريخا لاختتام الدورة“ بدلا من ”تاريخا مستهدفا لاختتام الدورة“. |
Für die Nachmittagssitzung am Freitag sind 32 Plätze auf der Rednerliste vorgesehen, da die letzte Stunde dem Abschluss der Plenartagung auf hoher Ebene vorbehalten ist. | UN | وستتاح 32 فترة للتكلم في الجلسة المسائية ليوم الجمعة، حيث ستكرس الساعة الأخيرة لاختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Für die Nachmittagssitzung am Freitag sind 20 Plätze auf der Rednerliste vorgesehen, da die letzte Stunde dem Abschluss des Millenniums-Gipfels vorbehalten ist. | UN | ثم تتاح 20 فترة للتكلم في الجلسة المسائية ليوم الجمعة، حيث تكرس الساعة الأخيرة لاختتام مؤتمر قمة الألفية. |