Sie beide leiden immer noch, aber nach einiger Zeit, wird das vergehen. | Open Subtitles | أنتما الأثنان لازلتما مجروحين ولكن بمرور الوقت سيمر هذا |
Eigentlich noch Kinder, aber nicht weniger als Ärzte. Ich wette eure Väter sind mächtig stolz. | Open Subtitles | لازلتما صغيرتين ، وطبيبتين أيضاً أراهن على أن والديكما فخورين جداً |
Wenn Sie noch zusammen wären, wären Sie dafür, dass ich seine neue Freundin kennenlerne. | Open Subtitles | إذا كنتي أنت ووايد لازلتما معاً أنا أراهن بأنكي ستتأكدي من أنه سيسمح لي بمقابلة صديقته الجديده |
Ich sage dem FBI einfach, dass Sie noch leben und dann sorge ich persönlich dafür, dass Sie gehängt werden für alles, was Sie getan haben. | Open Subtitles | سأخبر المباحث الفيدرالية وحسب أنكما لازلتما أحياء وعندها سأحرص شخصيًا أن تُعاقبا على كل جريمة أرتكبتموها |
Ihr zwei redet also immer noch so einen Schwachsinn? | Open Subtitles | أرى أنكما لازلتما ترددان الهراء |
Schön, dass du und Jeremy noch zusammen seid. | Open Subtitles | أنا سعيدة لكونك أنتِ و ( جيرمي ) لازلتما معاً |
Wieso sind die immer noch hier? | Open Subtitles | لماذا لازلتما هنا؟ |
Wieso sind Sie noch hier? | Open Subtitles | لماذا لازلتما هنا؟ |
Redet ihr immer noch darüber? | Open Subtitles | حفل؟ لازلتما تتحدثان بذلك؟ |
Ich wusste nicht das ihr immer noch befreundet seid. | Open Subtitles | (آنـّا) ؟ لمّ أحيط علماً بأنكما لازلتما صديقان. |
"Wenn Sie immer noch da draußen sind, Jack und Rebecca, danke für mein Leben." | Open Subtitles | "إن كنتما لازلتما متواجدان، فـ(جاك) و(ريبيكا) شكرًا لكما على انقاذ حياتي" |
Steht ihr euch noch nahe? | Open Subtitles | هل لازلتما مقربتان؟ |
Sie sind noch befreundet, oder? - Na ja... | Open Subtitles | أنتما الأثنين لازلتما أصدقاء |
Sind Sie und Ryan noch verheiratet? | Open Subtitles | حيال كونك أن و "رايان" لازلتما متزوجان؟ |
Du und Dad habt noch... | Open Subtitles | انتِ وأبي لازلتما... |
Oh, na klar, weil du ja immer noch mit Ross verheiratet bist. Was ist los? | Open Subtitles | أنت و (روس) لازلتما متزوجين |