"لاعبون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Akteure
        
    • Spieler
        
    Daher können plötzlich neue Akteure auftauchen und die alteingesessenen Institutionen herausfordern. Nirgends wird dies deutlicher, als bei den momentanen Versuchen der Banken, ihr Territorium gegen Anbieter von Online-Finanzdienstleistungen zu verteidigen. News-Commentary ومن الممكن نتيجة لهذا أن ينشأ لاعبون جدد فجأة فيشكلون تحدياً للمؤسسات الراسخة. ويتجلى هذا بأعظم قدر من الوضوح في تدافع البنوك الحالي للدفاع عن أراضيها في مواجهة مقدمي الخدمات المالية على شبكة الإنترنت.
    Wir haben neue Akteure. Open Subtitles لدينا لاعبون جدد
    Nun, da seine China-Strategie auseinanderfällt, versucht Obama genau wie schon sein Vorgänger potenzielle Partner als Versicherungspolice für den Fall zu finden, dass Chinas wachsende Macht in Arroganz abgleitet. Auch andere Akteure auf dem großen Schachbrett der asiatischen Geopolitik sind bemüht, neue Gleichungen zu formulieren, während sie zeitgleich Strategien der Absicherung, Ausbalancierung und Trittbrettfahrerei verfolgen. News-Commentary والآن، بعد انهيار استراتيجيته في التعامل مع الصين، فإن أوباما يسعى إلى تنفيذ ما حاول سلفه القيام به ـ على وجه التحديد، حشد الشركاء على سبيل التأمين في حالة انزلاق قوة الصين الصاعدة إلى الغطرسة. وهناك لاعبون آخرون على رقعة الشطرنج الكبرى للجغرافيا السياسية الآسيوية يسعون أيضاً إلى صياغة معادلات جديدة، في حين يلاحقون في الوقت عينه استراتيجيات التحوط والتوازن والتحالف مع القوى الأعظم.
    Die Lacrosse Spieler waren nicht so talentiert wie die Football Spieler, aber was ihnen an athletischen Fähigkeiten fehlte, machten sie wieder gut durch ihr gutes Aussehen, fantastische Haaren und Papas Geld. Open Subtitles لاعبو لاكروس كَانوا كالموهوبون مثل لاعبون كرةَ القدم لكن الذي إفتقروا إليهم فيالقدرةِالرياضيةِ. عوّضوا عنهم بوسامتِهم
    Zu zahlen würde die Tür öffnen für hunderte von Anklagen, früherer Spieler. Open Subtitles الدَفْع سيجلب لها مئات الدعاوي التي سيرفعها لاعبون السابقون
    "Die ganze Welt ist Bühne, und alle Fraun und Männer bloße Spieler." Open Subtitles " كل العالم مرحلة, والرجال والنساء مجرد لاعبون "
    Bis vor kurzem haben nur wenige Organisationen oder Regierungen grüne Anleihen herausgegeben, darunter die Weltbank, der US-Bundesstaat Massachusetts und die französische Region Île de France, und meist waren die Emissionen von eher bescheidener Größe. Aber in den letzten zwei Jahren sind weitere Akteure auf dem Markt erschienen, und die ausgegebenen Volumen haben sich stark erhöht. News-Commentary حتى وقت قريب، لم تكن سوى قِلة من المنظمات أو الحكومات، ومنها البنك الدولي، وولاية ماساتشوستس الأميركية، ومنطقة إيل دو فرانس الفرنسية، تصدر السندات الخضراء، وفي عموم الأمر كانت الأحجام متواضعة. ولكن في العامين الماضيين، دخل لاعبون آخرون إلى السوق، وارتفعت الأحجام إلى عنان السماء. وفي عام 2014، تجاوزت الإصدارات من السندات الخضراء مجموع الإصدارات منها في كل السنوات السابقة.
    Obwohl bisher niemand die Namen der nationalen Plutokraten kennt, vermute ich, dass es sich bei ihnen um neue, einflussreiche Akteure im Kreml oder im Kreml-Umfeld handelt, die inzwischen mutig genug sind, sowohl Putin wie Medwedew herauszufordern. Russlands militärische Befehlshaber – denen es psychologisch schwerfällt, eine umfangreiche militärische Operation auf Befehl der Politik hin abrupt zu beenden – sind ihre natürlichen Verbündeten. News-Commentary رغم أن لا أحد يعرف بعد أسماء الحكام الأثرياء الوطنيين، فإنني أعتقد أنهم لاعبون مؤثرون جدد في الكرملين أو على ارتباط قوي بالكرملين، وأنهم أصبحوا الآن يمتلكون من الجرأة ما يكفي لتحدي كل من بوتن و ميدفيديف . أما قادة المؤسسة العسكرية الروسية، الذين يجدون صعوبة نفسية كبيرة في الانصياع لأوامر رجال السياسة بإنهاء عملية عسكرية ناجحة وواسعة النطاق على هذا النحو الفجائي، فمن الطبيعي أن يتحالفوا معهم.
    Als ernstzunehmende Akteure erscheinen momentan nur die Armee – die das Land im Endeffekt seit 1952 regierte – und die Muslimbruderschaft, die über das ausgedehnteste soziale Netzwerk verfügt. Wird die Armee, deren Machtmonopol paradoxerweise durch die zum Sturz Mubaraks führenden Demonstrationen legitimiert ist, bereit sein, ihren über Jahrzehnte aufgebauten enormen politischen und wirtschaftlichen Einfluss aufzugeben? News-Commentary فحتى هذه اللحظة، لم يظهر لاعبون جادّون سوى الجيش ـ الذي حكم البلاد فعلياً منذ عام 1952 ـ وجماعة الأخوان المسلمين، التي تتمتع بشبكة اجتماعية عريضة. ولكن هل يكون الجيش، الذي اكتسب احتكاره للسلطة شرعيته على نحو لا يخلو من المفارقة بفضل المظاهرات الحاشدة التي أطاحت بالرئيس السابق مبارك، على استعداد للتخلي عن النفوذ السياسي والاقتصادي الهائل الذي اكتسبه على مدى عقود من الزمان؟
    "Die ganze Welt ist Bühne, und alle Frauen und Männer bloße Spieler, Sie treten auf und gehen wieder ab." Open Subtitles "العــالم بأكمــلّه مسـرحــاً"! "وكلّ الرجال والنساء مُجرّد لاعبون " -تقصـدين "شـوستر"؟
    - Ein paar Spieler der Atlanta Braves... ihre Frauen, Privatjets - der ganze Kram. Open Subtitles - لاعبون في أتلانتا بريفز - الزوجات، والطائرات الخاصة، الأمر بالكامل
    Also... wir sind beide Spieler. Open Subtitles . إذن , نحن الأثنين لاعبون
    Nur noch 15 Sekunden. Das ist auch für Coach Ferguson Pech, denn er hat jetzt nur noch zehn Spieler. Sie brauchen noch einen Spieler. Open Subtitles تبقى15ثانيهوالمدرب(فرجسون) لديه 10 لاعبون
    Naja, es waren noch andere Spieler in meinem Team. Open Subtitles كان هناك لاعبون اخرون بفريقى
    Es gibt vielleicht neue Spieler. Open Subtitles لكن ربما هناك لاعبون أخرون
    "Und alle Frauen und Männer bloße Spieler." Oh, siehst du, du hast es geschafft! Open Subtitles " كل الرجال والنساء ما هم إلا لاعبون مقولة لشكسبير "العالم مسرح كبير و كل الرجال والنساء ما هم إلا لاعبون على هذا المسرح" يا إلهي لقد فعلتيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus