Kein Wunder, dass Sie damit erst jetzt rausrücken. | Open Subtitles | لاعجب أنك انتظرتي حتى الآن لتفاجئيني بهذا. |
Kein Wunder, dass das spanische Volk die königliche Familie ebenso hasst wie die Inquisition! | Open Subtitles | لاعجب أن الشعب الإسباني يكره العائلة المالكة بقدر ما يكرهون محكمة التفتيش |
Kein Wunder. Ich sage Ihnen gern... dass mich die Einrichtung ein wenig enttäuscht. | Open Subtitles | لاعجب , لا مانع لدي أقول لك أصبت بخيبة أمل , في هذا المرفق |
Kein Wunder, dass sie so kleinlaut sind. Hübsche Melodien sind vonnöten, Tess. | Open Subtitles | لاعجب أنها خائرة للغاية تحتاج لهواء جيد,تس |
Es ist wenig verwunderlich, dass unser Lord Chief Justice so verwirrt ist. | Open Subtitles | لاعجب أن سيد القضاةلم يكن يعلم أهو قادم ام مغادر |
Kein Wunder, dass sie dich aufs Schiff brachten... | Open Subtitles | لاعجب أن أهلك وضعوك على متن سفينة أنا آسف |
Ich hasse es! Kein Wunder, dass ich dich nicht mehr vögeln will. | Open Subtitles | لاعجب اني لا اريد ممارسة الجنس معك بعد الأن |
Gott, du bist nervig. Kein Wunder hasste ich dich im College. | Open Subtitles | يالله، يالك من مزعج . لاعجب أنّي كرهتك بالجامعة |
Kein Wunder, wenn du woanders bist. Lass mich helfen. | Open Subtitles | لاعجب ان عقلك لا يعمل دعني اساعدك |
Kein Wunder, dass niemand zu meiner Geburtstagsparty kam. | Open Subtitles | لاعجب أنه لاأحد جاء في حفل عيد ميلادي |
Es wird immer besser. Kein Wunder, dass er Roger die Stiefel leckt. | Open Subtitles | هذا جيد لاعجب انه يركض وراء روج |
Kein Wunder, dass sie die Franzosen hasst. | Open Subtitles | حسناً ، لاعجب أنها تكره الفرنسيون |
Kein Wunder, dass dieser Haushalt Geld benötigt. | Open Subtitles | لاعجب ان هذه العائلة فى حاجة دائمة للمال! |
Kein Wunder, dass Sie unbedingt herkommen wollten. | Open Subtitles | حسناً "دانيال" لاعجب كم كنت مهووس لأجل القدوم لهنا |
Kein Wunder, daß die Stadt nie schläft. | Open Subtitles | لاعجب بأنها المدينة التي لاتنام أبداً |
Kein Wunder, dass er sich verpisst hat und mir einen Scherbenhaufen hinterließ. | Open Subtitles | لذا لاعجب أنه رحل وتركني أجمع شتاتك |
Kein Wunder, dass unser Gefahrenexperte es nicht identifizieren konnte. | Open Subtitles | لاعجب ان خبيرانا لم يستطع التعرف عليه |
Kein Wunder, dass er die andere Mutter mehr mag als mich. | Open Subtitles | لاعجب أنه أحب تلك الأم الأخرى أكثر مني |
Kein Wunder, dass wir darum kämpften, sie zu filmen. | Open Subtitles | لاعجب اننا نكافح من اجل تصويرهم |
Klingt doch super! Kein Wunder, dass du wütend warst. | Open Subtitles | ذلك يبدو ممتعاً لاعجب لماذا كنتي مستائة |
Es ist wenig verwunderlich, dass Dido langsam sehr wie er klingt. | Open Subtitles | لاعجب بأن دايدو بدأت تصبح مثله إلى حدا كبير |