"لافتات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schilder
        
    • Banner
        
    • Schild
        
    • Fu-Buchstaben
        
    • Beschilderung
        
    Ich beteiligte mich am Rathaus-Marsch, bei dem Studenten Schilder hochhielten, auf denen "Tötet sie, erhängt sie" oder TED شاركت بمسيرة إلى البلدية رفع فيها الطلاب لافتات تقول ”اقتلوهم، اشنقوهم“ و ”لن تفعلوا هذا
    Sie müssen keine Schilder machen, die Ihre Angestellten im Büro tragen. TED وبالتالي، فلستم مجبرين لعمل لافتات لجميع موظفيكم ليرتدوها في جميع أنحاء المكتب.
    Ich mache endlos Schilder für Fans, die nie kommen. Open Subtitles . أنا.. أنا أحضر لافتات للجمهور الذين لم يحضروا آبداً
    Wir glauben, es war ein Eindringling der Bruderschaft ohne Banner. Open Subtitles نحن نظن انه كان المتسلل من الإخون الذين بدون لافتات
    Ich habe das Schild gesehen. Open Subtitles أعلم لقد رئيت ألافته لماذا يوجد لافتات في كل مكان
    Falls Sie mal was drucken lassen wollen oder Schilder brauchen, Open Subtitles لذا إذا شعرت أنّك بحاجة لطباعة أي شئ ، أو صنع لافتات
    Und wir wissen nicht, ob es noch andere Schilder gibt. Open Subtitles تلك الوجهة بعيدة، ولا نعلم ما إن كانت هناك لافتات أخرى.
    Ich meine, wenn deine "Lebendig-in-Tucson"- Schilder nicht gewesen wären, dann wäre ich jetzt nicht hier. Open Subtitles أعني، أنه لولا لافتات "شخص حي في توسون"، لم أكن هنا في الوقت الحالي.
    Als du in der Stadtverwaltung anfingst, steckte ich Schilder in den Rasen der Leute, ich teilte Broschüren aus, in eisiger Kälte. Open Subtitles عندما بدأنا في المجلس البلدي، كنت أضع لافتات على معاشب الناس، كنت أوزع كراسات في البرد القارص
    Von überall strömen Menschen herbei, legen Blumen nieder, halten Schilder hoch und beten für eine baldige Genesung ihres Präsidenten. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، المتمنين بشفاءه يتوافدون من كل مكان يوضعون الزهور، ورافعين لافتات ويصلون من أجل شفاء سعيد لرئيسهم
    Also, Sie hier im mittleren Bereich. Sie haben rot/grün Schilder. TED لذا أود من البعض في القسم المتوسط لديكم لافتات حمراء / وخضراء.
    Es sollte Schilder geben. Auf Englisch. Open Subtitles يجب أن تكون هناك لافتات بالإنجليزية.
    Viele tragen Schilder... Open Subtitles "وصلوا لإظهار دعمهم يحمل كثيرون لافتات وشعارات"
    Ich will Schilder, mindestens 100. Open Subtitles أريد لافتات حالاً، مائة على الأقل.
    Er hatte Schilder mit meinem Namen machen lassen. Open Subtitles قام بصنع لافتات واضعاً اسمي عليهم
    Falls ihr Jungs Schilder macht, hier sind einige der Probleme. Open Subtitles إن كنتم تصنعون لافتات يارفاق، إليكم بعض القضايا...
    Ich sah die Banner des gehäuteten Mannes im Erdboden versinken. Open Subtitles لقد رأيت لافتات الرجل المسلوخ واقعة على الأرض
    Klar doch, es braucht etwas Aufbesserung, aber stell dir nur purpurne Banner, Open Subtitles بالطبع أنها تحتاج إلى بعض الرعاية ولكن تخيل وجود لافتات أرجوانية اللون
    Ich kann mich erinnern, wir hatten uns tagelang gestritten und angeschrien darüber, ob es "ungerecht" oder "unfair" auf dem Schild heißen soll. Open Subtitles أتذّكر أنّنا خُضنا شجارَ صراخٍ طوال النهار حول لافتات "جائر" أم "ظالم".
    Es steht auf ihrer Karte... in diesen Kung Fu-Buchstaben, aber deshalb ist es noch lange kein Sushi. Open Subtitles ثم يضعونها على لائحة الطعام " وعلى لافتات الـ " كونغ فو " لكن هذا لا يجعلها وجبة " سوشي
    (Gelächter) Wenn Sie das Opernhaus verlassen, werden Sie im Aufzug Beschilderung in Brailleschrift sehen. TED (ضحك) عندما تغادر دار الأوبرا، ستجد هناك لافتات برايل في المصاعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus