Aber wie du sehen kannst, gibt es noch viel zu tun. | Open Subtitles | و لكن كما ترى هناك الكثير من العمل لاقوم به |
Zwei Tage später kam ich zu meinem nächsten Notfalldienst und meine Chefärztin bat mich auf ein Gespräch in ihr Büro. | TED | وبعد يومين اتيت لاقوم بدوامي الثاني في الطواري, وذلك عندما طلبت مني الرئيسه ان تتحدث الي بهدوء في مكتبها. |
Niemand rief an. Niemand rief an. ich war so nervös, dass ich nicht sitzen bleiben konnte. ich wanderte nur herum und machte Fotos wie dieses, um irgendetwas zu tun. | TED | لم يتصل احد. كنت في غاية التوتر بحيث انني لم استطع الجلوس. فقط كنت اتحرك في المكان التقط الصور مثل هذه الصورة. فقط لاقوم بأي عمل ما |
ich habe viel zu viel zu tun, um oft an dich zu denken. | Open Subtitles | لدي الكثير جدا لاقوم به هنا من مجرد التفكير بك فقط. |
ich muss weg! | Open Subtitles | لدي أشغال لاقوم بها. سأقدم لك عرضاً لن تستطيع رفضه. |
Sieh mal, das war die Idee von meinen Freunden, mit mir auszugehen, um mich flachlegen zu lassen. | Open Subtitles | اسمعي , كانت فكرة اصدقائي بأن يخرجوني الليلة لاقوم بممارسة الجنس |
Also, meine Herren, ich habe einige Dienstwagen ausfindig zu machen. | Open Subtitles | حسناً، أيها السادة لدي بعض الشاحنات المشاغبة لاقوم بتعقبها |
Es muss etwas geben, das ich tun kann. Irgendeinen Weg dich zu retten. | Open Subtitles | لابد أن هناك شيئ يمكنني فعله طريقة ما لاقوم بإنقاذكِ |
Hör zu, es ist nichts Persönliches, aber ich habe hier einen Job zu erledigen oder mein Arsch steht auf dem Spiel. | Open Subtitles | إنظر , ليس الامر شخصياً ولكن لدي علم لاقوم به هنا أو أن جسمي يتحرك مع الرياح |
John bot mir an, diesen Abend zu verschieben, damit ich die Zeit habe, zu tun, was auch immer man tut, wenn... sich der Sohn in den Kopf schießt und im Koma liegt. | Open Subtitles | وجون عرض تغيير ميعاد تسليمي لاعطائي مساحه من الوقت لاقوم بما يجب القيام به |
Sie weiß nicht, dass Sie mich zwangen, ihn für einen Irren zu verhören. | Open Subtitles | ربما علينا القيام بشئ تجاه هذا. لا تقلق لقد تجاهلت هذا الجزء حين انك لويت ذراعي لاقوم بالتحقيق معه لصالح مجنون |
Es sei denn, Sie möchten, dass ein Bundespolizist mich verprügelt, um mich zu verängstigen zu versuchen, damit ich einen Deal eingehe. | Open Subtitles | اعني, الا اذا كنت ستترك مارشال فيدرالي يضربني فقط لمحاولة اخافتي لاقوم بعقد الصفقة |
Her mit dem Brecheisen. ich habe einen Mord zu begehen. | Open Subtitles | اعطني هذه لدي بعض القتل لاقوم به |
Aber jetzt habe ich einige Nachforschungen für Harvey zu machen, also wenn Sie mich nun entschuldigen würden? | Open Subtitles | لكن الان لدي بعض البحوث لاقوم بها لاجل هارفي اذا , لو تسمح لي -تذكر عندما تسرق |
Hört mal. Wir fuhren in die Hügel zu einem Haus auf Pfählen. | Open Subtitles | لاقوم بمقابله شخص |
ich muss los. ich hab noch was zu erledigen. | Open Subtitles | لدى بعض العمل لاقوم به. |
Und ich hab mich darauf vorbereitet, das zu tun, was du wolltest. | Open Subtitles | كنت أستعد لاقوم بما طلبته. |
Es wird Zeit, mich selbst zu retten. | Open Subtitles | انه وقتي لاقوم بانقاذ نفسي. |
ich bin hier, weil ich einen Job zu erledigen habe. | Open Subtitles | انا هنا لاقوم بعملي |