Nun sie wissen nicht was sie damit machen wollen, aber sie werden es herausfinden. | TED | ان هؤلاء المخترعون .. لا يهمهم لماذا يخترعون هذا الشيء ولكن في نفسهم شيء يدفعهم لاكتشاف طريقة عملها .. وصناعتها |
Sehen Sie, das ist oft ein zäher Prozess, dieses Dinge passieren lassen, dieses herausfinden -- das geht lange so, oft jahrelang. | TED | وكما ترون ، هناك الكثير من التقدم والتراجع في محاولة لاكتشاف هذا وجعله يحدث سنوات وسنوات، عادة أزمان. |
Meine Lebensaufgabe ist es, neue Wege zu entdecken, unsere Erfahrungen mit Traumata umzupolen und umzuschreiben. | Open Subtitles | حياتي العملية وكان لاكتشاف طرق جديدة لتركيب أسلاك جديدة، لإعادة كتابة تجاربنا مع الصدمة. |
Mein Ehrgeiz war also zu entdecken, was man aus dieser einzigartigen menschlichen Beziehung zwischen Fernsehprogrammen und menschlichem Bewusstsein lernen könnte. | TED | لذلك كنت طموحة لاكتشاف ما يمكن أن يفهم من هذه العلاقة البشرية الفريدة بين برامج التلفاز ووعي الأنسان |
Um das herauszufinden, haben wir eine Engine, [eigenständiger Teil eines Computerprogramms] "Entropica", entwickelt, um die Produktion von langfristiger Entropie jedes Systems zu maximieren, in dem sich die Engine befindet. | TED | لاكتشاف ذلك، لقد طورنا محرك برامج اسمه إنتروبيكا، صُمم لزيادة إنتاج إنتروبي ذات المدى الطويل لأي نظام يجد نفسه به. |
Wie sich zeigt, können Biologen diese verschiedenen Körpersymmetrien nutzen, um herauszufinden, welche Tiere miteinander verwandt sind. | TED | اتضح أن العلماء يستطيعون استخدام هذه التناظرات الجسدية لاكتشاف أي الحيوانات مرتبطة مع الأخرى. |
Heute ist glaube ich der 50. Geburtstag der Entdeckung von DNA. | TED | أعتقد أن اليوم هو الذكرى الخمسون لاكتشاف الحمض النووي. |
Wir müssen rausfinden, ob in dem Hamburger Menschenfleisch ist. | Open Subtitles | كالمكون السري نحتاج لأن نحلل ذلك البرجر نحتاج لاكتشاف ما إذا كان مصنوع من البشر |
Scheint nicht besonders interessiert zu sein, rauszufinden, was passiert ist. | Open Subtitles | لا يَبدو أنهُ مُتَحَمِّس لاكتشاف السَبب. |
Ich dachte mir, wir könnten herausfinden, wie wir die Technologie der Firma ausnutzen und dich letztendlich nach Hause schicken können. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّهُ يمكننا استخدام الزمن لاكتشاف طريقة لاستغلال تكنولوجيا الشركة و بطبيعة الحال إرسالك للمنزل. |
Ich weiss nicht, aber ich werde es herausfinden. | Open Subtitles | لاأدري، ولكنني سأذهب لاكتشاف ذلك؟ |
- Das können wir herausfinden. | Open Subtitles | حسنا، هناك طريقة واحدة لاكتشاف هذا |
Wenn ich etwas herausfinden wollte, habe ich wissenschaftliche Methoden benutzt. Ich war nicht wirklich überrascht, als man mir das erste mal erklärt hat, wie – wie man Wissenschaft betreiben sollte, weil ich das schon immer gemacht hatte, nur so zum Spaß. | TED | وحين أذهب لاكتشاف شيء، أستخدم طرقا علمية. وفي الواقع لم أكن متفاجئا بذلك، تعلمون، عندما أخبروني في بادئ الأمر كيف -- كيف كان من المفترض أن أمارس العلم، لأنني بالفعل كنت أقوم به من أجل التسلية. |
Es wurde zu dem Thema, bei dem ich fühlte, ich könne dabei bleiben, ohne mich wieder neu erfinden zu müssen – dass dieses Thema groß genug für ein Lebenswerk war um etwas zu werden, auf das ich mich stürzen und einfach herausfinden konnte, wo sich diese Industrien befinden. | TED | واصبح ايضا الفكرة التي شعرت انني استطع ان اتمسك بها، ولا أحتاج أن اعيد صياغة نفسي وكانت هذه الفكرة كبيرة كفاية كي تصبح عملي في الحياة أن تصبح شيئاً أستطيع أن أغرز أسناني فيه والقيام بالبحث لاكتشاف مكان هذه الصناعات |
Aber es gibt noch viel Raum, große, aufregende Dinge zu entdecken. | TED | لكن لا يزال هناك إمكانية لاكتشاف أشياء كبيرة ومثيرة. |
Durch die deutlichen, gestochen scharfen Ränder dieser Wolken, sind sie ideal, um Figuren darin zu entdecken. | TED | إن الخطوط الحادة والهشة التي يتميز بها تكوين هذه السحب يجعلها الأفضل لاكتشاف الأشكال |
Wir werden ihn anschalten, und erwarten erste Daten im Juni oder Juli sammeln zu können, und setzen unsere Reise fort, um herauszufinden was die Bausteine des Universums sind. | TED | سنديره ونتوقع أن نجمع البيانات في يونيو أو يوليو ونستمر في بحثنا لاكتشاف ما هي لبنات بناء الكون |
Es gibt nur einen Weg, das herauszufinden, nicht wahr? | Open Subtitles | بالطبع , يوجد طريقه واحده لاكتشاف ذلك , اليس كذلك , رالف؟ |
Der tatsächliche wissenschaftliche Wert der Entdeckung seiner Quelle ist natürlich unwesentlich, doch es ist eine Art Fieber. | Open Subtitles | القيمة العلمية الحقيقية لاكتشاف المصدر، متواضعة طبعاً لكنه نوع من أنواع الحمى |
Der einzige Weg, den Rückschlägen der Entdeckung meiner Briefe zu entkommen, ist nach Schottland abzureisen. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده للهرب من التداعيات لاكتشاف رسائلي هو المغادره الى سكوتلاندا |
Ich muss nur noch rausfinden, wie ich die Nachrichten kopiere, ohne das man merkt, dass sie abgehört wurden. | Open Subtitles | أحتاج فقط لاكتشاف طريقة لنسخ الرسائل بدون ان يعرف الناس انه تم التصنت عليهم |
Aber zu bleiben, ist der beste Weg, um rauszufinden, was unsere Eltern verbargen. | Open Subtitles | لكن البقاء هو أفضل طريقة لاكتشاف ما كان والدانا يخفيانه. |