"لانعلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • wissen nicht
        
    • Wissen wir nicht
        
    • wir wissen
        
    • wir kennen
        
    • wissen es nicht
        
    • wir nicht wissen
        
    Wir wissen nicht, wie viele Kinder letzte Woche gestorben sind, in irgendeinem dieser Länder. TED نحن لانعلم كم عدد الأطفال اللذين ماتوا خلال الأسبوع الماضي في أيٍ من هذه الدول.
    Aber wir wissen nicht, ob wir die Waffen je wieder benutzen können. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي نحن لانعلم إذا كان قادرين على تفعيل تلك الأسلحة مجدداً
    Wir wissen nicht, was passieren würde, wenn zwei identische menschliche Seelen und die Gefährte, in denen sie reisten, in direkten Kontakt miteinander kommen. Open Subtitles لانعلم بما حدث لو ان روحان بشريتين متطابقتين والوعاء الذين سافرو فية قد نتج عنة اتصالا بين الأثنين
    Ob das auch auf das menschliche Gehirn übertragbar ist, Wissen wir nicht, aber diese Art Ergebnisse sollten uns zumindest diese Möglichkeit in Betracht ziehen lassen. TED وسواء كان الشيء نفسه ينطبق على البشر أم لا لانعلم حتى الآن، لكن مثل هذه النتائج ‎تفتح لنا الباب للنظر في هذا الإحتمال
    In dieser verrückten Welt ... Wissen wir nicht, was morgen passieren wird ... und ich möchte nichts ungesagt lassen, ... also werde ich es einfach sagen, okay? Open Subtitles في هذا العالم المجنون لانعلم ما الذي قد يحدث غدا ولا اريد ان اترك اي شي لا اود اخفائه
    wir wissen zum Beispiel nicht, wie viele Menschen gerade von Naturkatastrophen betroffen sind, oder von einer Konfliktlage. TED لذلك لانعلم, كمثال, كم عدد الناس الذين تأثروا بالكوارث في هذه اللحظة او بحالات الصراع.
    wir kennen die Bedürfnisse der Älteren und der psychisch Kranken nicht. TED نحن لانعلم احتياجات الكهول, والمختلين عقليا.
    wir wissen es nicht mit Sicherheit. Open Subtitles لانعلم بالفعل اذا كان قد نفذ الاوكسوجين لدي فاتنة الفضاء
    Nein, wir haben der Staatsanwaltschaft doch schon gesagt, dass wir nicht wissen, wo er ist. Open Subtitles لا، لقد أخبرنا المدعي العام بأننا لانعلم أين هو
    Sie haben unsere Waffen, und wir wissen nicht mal, ob das, was du gesehen hast-- Open Subtitles لقد أخذوا اسلحتنا ونحن لانعلم أن ما رأيته كان..
    Wir wissen nicht, wer sie sind, oder von woher sie kommen... aber sie scheinen sich verdammt gut in der Materie auszukennen. Open Subtitles لانعلم من هم ولا من اين جائو.. لكن لديهم احترافية عالية جدا.
    Wir wissen nicht, von wem, oder wohin, aber sie werden sterben. Open Subtitles نحن لانعلم من واين ولكن نعلم انهم سيموتون
    Beide Straßen führen nach Charleston, Captain, aber wir wissen nicht, ob sie sicher sind, also suchen Sie einfach eine aus? Open Subtitles الطريقان يؤديان الى تشارلستون ايها الرائد ولكننا لانعلم ايهما آمن اذا اتريد ان تختار واحدا؟
    Ja, aber Ge, wir wissen nicht, wie viele von denen vielleicht die Seite wechseln. Open Subtitles لكنّنا لانعلم كم عدد الذين يغيّرون ولاءهم.
    Alysse, wir wissen nicht, wo du bist, aber wir hoffen wirklich, dass es dort Pickles gibt. Open Subtitles ألايس, لانعلم أين أنتِ لكن نحن على يقين, بأن هذه الورطة ستنتهي
    Wir wissen nicht wo Deathlok ist oder ob noch andere unten sind. Open Subtitles نحن لانعلم مكان "ديثلوك"، أو إذا كان هناك أحد آخر هنا.
    Er konnte den Notfallalarm auslösen, daher Wissen wir nicht, ob sie bekommen haben, nach was sie gesucht haben. Open Subtitles كان قادراً أن يُطلق جهاز الإنذار لذا نحنُ لانعلم أن كانوا قد حصلوا على مبتغاهُم
    Wie er's macht, Wissen wir nicht genau. Open Subtitles صحيح - نحن لانعلم بالتحديد كيف - لكننا نعلم أنه يعملها
    Wenn Benjamin Hathaway lebt, Wissen wir nicht wo er ist. Open Subtitles إن كان "بينجامين هاثواي" حياً فنحن لانعلم أين هو
    wir kennen nichts, was diese Alge fressen würde. Wir sind dabei alle Arten Genmanipulation durchzuführen um herauszufinden, was zu tun ist, aber wie es aussieht, ist es ein Monster aus der Hölle, von dem niemand weiß, wie es zu behandeln ist. TED لانعلم أي شيء يأكل منه ونحاول أن ننتج جميع انواع الجينات ونكتشف شيء ما يمكن ان يكون المفعول ولكن حتى الآن لا يوجد حل ناجح ولا أحد يعلم ماذا يعمل
    Oder: "Warte, sie holen den Koch, damit ihr reden könnt." wir wissen es nicht. Open Subtitles أو " انتظر قليلاً، سنذهب لإحضاره" لانعلم بعد ماهو مراده
    Natürlich kann er einen anderen Namen benutzen... aber da wir nicht wissen, wo er ist, können wir ihn nicht befragen. Open Subtitles ...القادم إلى البلاد , ربما يستخدم اسماً آخر الآن ولكننا لانعلم أين هو الآن لذلك لايمكننا استجوابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus