"لانني لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • denn ich
        
    • nämlich nicht
        
    Ich will daher vier Fragen stellen, die jeder Patient stellen sollte, denn ich glaube nicht, dass jemand tatsächlich solche Laborergebnisse entwickeln wird. TED وانا اريد ان اطرح لكم 4 اسئلة يمكن لكل مريض ان يسألها لانني لا اعتقد ان احداً سوف يطور هذه النتائج المخبرية
    denn ich weiß nicht, was ich wissen sollte und ich weiß nicht, wen ich kenne. Open Subtitles لانني لا ادري ما يجب علي معرفته ولا ادري من اعرف
    Oh, naja, dann lass uns das mal hoffen, denn ich gehe nicht mit jemandem aus der zweiten Garde aus. Open Subtitles حسناً، لنتمنى هذا .. لانني لا اواعد الا لاعبين
    Das kann ich mir nüchtern nämlich nicht anhören. Open Subtitles لانني لا استطيع أن استمع الى هذا الكلام الهادئ
    Ich weiß nämlich nicht, ob ich dazu bereit bin. Open Subtitles أريد أن أعرف, لانني لا اعرف إن كنت لأكون قادرة على تحمّلك
    Weißt du, ich wollte dich nämlich nicht... Open Subtitles لانني لا أقصد... . ؟
    Das wird eine sehr enttäuschende Unterhaltung für Sie, denn ich weiß nichts. Open Subtitles هذه المحادثة ستكون مخيبة للآمال وغير مجدية بالنسبة لك لانني لا أعرف أي شئ
    Dann sag es mir jetzt, denn ich will nicht herausfinden, dass du weg bist, während ich den Tisch fürs Abendessen decke. Open Subtitles فقط اخبرني الان لانني لا اريد ان اعرف انك ذهبت وانا احضر طاولة الطعام
    Eine Nummer aus alten Zeiten. denn ich weiß nichts über euch, aber ich hab hier viele Menschen getroffen, die ich kenne, gute Menschen, kluge Menschen, hart arbeitende Menschen, Open Subtitles لانني لا اعرف حيالكم,لكني قابلت الكثير من الناس, وانا اعلم انهم اناس طيبين
    Folter mich wie deine Freunde, denn ich kann dir nichts sagen, was ich nicht weiß. Open Subtitles عذبني كما فعل صاحباك. لانني لا استطيع أن أُخبركَ بشيء لا اعرفه.
    denn ich komme mit dem Bild nicht klar, dass ein 30-jähriger mein Essen isst und meine Frau kuschelt. Open Subtitles لانني لا أستطيع ازالة تلك الصورة لرجل في الثلاثين من عمره يأكل طعامي و يقوم بإحتضان زوجتي
    Ich glaube, wir sollten mit dem Fotografen reden, denn ich glaube nicht, dass dieser Kerl eine Modelkarriere vor sich hat. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نتحدث مع هذا المصور لانني لا اعتقد ان هذا الرجل حصل علي مهنه في عرض الازياء
    Gut, denn ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles جيد لانني لا اعلم ما الذي افعله هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus