- Es geht nicht um dich, du Groovy-Hipster. | Open Subtitles | انظري ، الأمر لايتعلق بك أيتها المحبوبة الجميلة |
Es geht nicht nur um dich, Es geht auch um mich. | Open Subtitles | لايتعلق الأمر بك أنت فقط، ولكنه يتعلق بي أيضاً. |
Es geht nicht nur noch um ihn, sondern auch um die Öffentlichkeit. | Open Subtitles | ولكن هذا لايتعلق به بعد الآن بل يتعلق بالناس عموماً |
- Auch nicht um den Ring. | Open Subtitles | و لايتعلق بحلقة التجسس لذا لا تتخذها غطاء |
Ich weiß, dass dir nicht gefällt, was ich tue, aber du weißt, dass es nicht nur um den Job geht. | Open Subtitles | اعرف انكي لاتحبي ماأفعل ولكنك تعرفي انه لايتعلق بالعمل فقط |
Das fehlende Kilo betrifft nicht nur euch. | Open Subtitles | هذا الكيلو المفقود لايتعلق بكم |
Nun, Ihr seht es geht nicht länger nur um Euch. | Open Subtitles | كما ترى، هذا الأمر لايتعلق بك أنت لوحدك |
Wissen Sie, es geht nicht nur um die schlechte Publicity. | Open Subtitles | حسنٌ، كماتعلم لايتعلق الأمر بالسمعة السيئة |
Es geht nicht nur um mich. Es geht um Piper und Phoebe. | Open Subtitles | هذا لايتعلق بي وحدي فهو يشمل، ( بايبر ) و فيبي |
Egal. Es geht nicht um mich. Es geht um dich. | Open Subtitles | على أى حال.هذا لايتعلق بى بل يتعلق بكى. |
Es geht nicht um den DOMA. | Open Subtitles | إن الأمر لايتعلق ."بالدفاع عن "قانون الزواج |
- verstehe ich das. - Es geht nicht um die Entführung. | Open Subtitles | أنا متفهم لايتعلق بالحصول على غفوة طفل-تقصد استراحة |
Heute Abend geht es nicht um dich, ausnahmsweise, oder um Jake. | Open Subtitles | الليلة الأمر لايتعلق بكِ "لمرةٍ او "جايك |
Hier geht's nicht um Ihre Vision! Hier geht es um Kontrolle! | Open Subtitles | الأمر لايتعلق برؤاك أنه يتعلق بالسيطرة |
Und das betrifft nicht nur dich und mich. | Open Subtitles | والأمر لايتعلق بى وبك فحسب. |
Es geht nicht länger nur um Euch. | Open Subtitles | هذا الأمر لايتعلق بك أنت فقط |