"لايجب علينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • sollten wir nicht
        
    • wir sollten
        
    • Wir müssen nicht
        
    Vielleicht sollten wir nicht zu dem Abendessen gehen. Open Subtitles ربما لايجب علينا أن نذهب للعشاء
    Uh, vielleicht sollten wir nicht das Gleiche riskieren. Open Subtitles Uh, ربما لايجب علينا ان نخاطر.
    Vielleicht sollten wir nicht abreisen. Open Subtitles ربما لايجب علينا الذهاب
    wir sollten es nicht mal den Himmels-Hammer nennen, sondern den Spielman. Open Subtitles لايجب علينا حتى أن نُسميّه مطرقة السماء) بل نسميه السبيلمان)
    Ich dachte, wir sollten die Spardose nicht anrühren... bis Thanksgiving? Open Subtitles لذا أغلق فمك أعتقدت أنه لايجب علينا الإقتراب الحصالة حتى عيد الشكر لن نقترب منها حقا-
    Hanna, du bist keine zehn mehr, Wir müssen nicht Händchen halten. Open Subtitles هانا,ليس عمرك 10سنوات لايجب علينا إمساك أيدي بعضنا
    Aber wir sollten sie nirgendwo hinbringen. Open Subtitles لكن لايجب علينا نقلها لأي مكان.
    wir sollten das jetzt nicht machen. Open Subtitles لايجب علينا ان نفعل هذا الآن
    wir sollten nicht darüber reden. Open Subtitles لايجب علينا أن نتحدث عن هذا
    Mom, wir sollten Mikes Gutmütigkeit nicht ausnutzen. Open Subtitles أمي لايجب علينا أن نستغل طبيعة (مايك) الطيبة
    wir sollten nicht hier sein. Open Subtitles لايجب علينا أن نتواجد هنا
    Wir müssen nicht länger die Seelen der Toten verbrennen. Open Subtitles لايجب علينا احراق اجساد موتانا بعد الأن
    Wir müssen nicht angeln gehen, weißt du? Open Subtitles لايجب علينا ان نصطاد السمك, هل تعرف ذلك
    Wir sind Mitbewohner und kein Ehepaar. Wir müssen nicht jeden Abend zusammen essen. Open Subtitles لايجب علينا الأكل كل ليلة مع بعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus