Er ist immer noch da. | Open Subtitles | انه لايزال هناك,لديه زوجة تعاني من السمنة المفرطة واطفال |
Was soll's. Der ist immer noch da. | Open Subtitles | لكن, ماذا فى الامر انه لايزال هناك |
Die große Herausforderung also ist zu versuchen, das, was uns bleibt, zu bewahren, denn es gibt immer noch spektakuläre Schönheit. | TED | التحدي الأكبر إذن أن نحاول و نتأكد من أننا نحافظ على ما تبقى، لأن جمالاً أخاذاً لايزال هناك. |
Es passiert schon, aber es gibt immer noch viel zu tun. | TED | إنها تحدث الآن، و لكن لايزال هناك الكثير من العمل للقيام به. |
Auf Frederick ist immer noch eine hohe Belohnung ausgesetzt. | Open Subtitles | لايزال هناك مكافأه كبيره وراء ايجاد "فريدريك". |
Also ist er immer noch da daußen? | Open Subtitles | إذاً هو لايزال هناك بالخارج؟ |
- Was ist immer noch da? | Open Subtitles | لايزال هناك ما هو؟ |
Aber es gibt immer noch Dinge, die du mir erzählen kannst und das wirst du. | Open Subtitles | لكن لايزال هناك أشياء لتقولها لي ولسوف تفعل. |
es gibt immer noch Menschen, die Kraft und Mittel haben, zu reisen, umzuziehen, sich ein besseres Leben mühsam zu verdienen und ihre Familien und ihre Lieben zu versorgen. | TED | ومع هذا لايزال هناك ناس يجدون القوة والوسائل الكافية للسفر، للانتقال، يحتالون على حياة أفضل لأنفسهم لإعالة عائلاتهم وأحبائهم. |
Die Lavendeldecke wurde durchbrochen, aber an noch keinem Ort in der Welt wurde bis jetzt vollständige Inklusion erreicht. es gibt immer noch viel zu tun. | News-Commentary | لقد تم احداث صدع في جدار التمييز ضد المثليين الجنسيين في اماكن العمل ولكن لا يوجد مكان في العالم اليوم تم فيه تحقيق الاندماج بشكل كامل مما يعني انه لايزال هناك الكثير الذي يتوجب عمله. |
Vielleicht werde ich niemals in der Lage sein, die Dinge mit dir richtig zu machen... aber es gibt immer noch Zeit mit Liam. | Open Subtitles | على جعل الأمور صحيحه معكِ " ولكن لايزال هناك وقت مع "ليام |
Aber immer noch eine Bedrohung, Präfekt. | Open Subtitles | لكن لايزال هناك خطر ، أيها الحاكم |
Weil es gibt immer noch eine Chance... | Open Subtitles | ...لأنه ربما لايزال هناك أمل |