Für Italien das Leben. (Kinder kichern) (Antonietta) Schluss. | Open Subtitles | أما بالنسبة لايطاليا فهو الحياة بذاتها. ششش.هذا يكفي. |
Hör mal, ich bin oft in Italien gewesen, und dir entgeht da wirklich nicht viel. | Open Subtitles | اسمعي انا رحت لايطاليا كثير وتبين الصدق انتي فايتك نص عمرك |
Ich geh mit dir nach Italien. Wir können heiraten, und ich fahre mit. | Open Subtitles | ساذهب معك لايطاليا يمكننا ان نتزوج ونذهب |
Nein, er sagte, "Meine Frau kommt erst Sonntag nach Italien zurück." | Open Subtitles | لا، هو يقول: زوجتي ستعود لايطاليا يوم الأحد |
Wir würden uns mit einem Absolventen des Programms treffen müssen, da die Vorsitzende bereits auf dem Weg zurück nach Italien ist. | Open Subtitles | نعم , لكن يجب علينا اولا مقابلة احد خريجي هذا البرنامج بما ان المديرة في طريق العودة لايطاليا |
Wir können nicht alles nach Italien mitnehmen, also müssen wir etwas ausmisten. | Open Subtitles | انت تعرفين انه لا يمكننا ان نأخذ كل شيء لايطاليا لذا لابد ان نتخلص من بعض المخلفات |
Wenn ihr bis dahin meine Regeln befolgt, werde ich euch sagen, was mit nach Italien kommt und was... ins Dreieck kommt. | Open Subtitles | حتى يحين الموعد ان التزمتم بتعليمات سأخبركم ما الذى يذهب لايطاليا و ما الذى يذهب للمثلث |
Also beschloss ich vor einigen Tagen, einfach nach Italien zu ziehen und eine Pasta-Kochschule zu besuchen. | Open Subtitles | لذا منذ ايام قررت ان اجمع حاجتي و انتقل لايطاليا لاذهب لمدرسة لصنع المكرونة |
Die kommen natürlich mit nach Italien. | Open Subtitles | الذى اثبت وجود هذا الكائن " يشبة الغوريلا و يعيش فى الغابات مجرد خرافة " أما هذه فستأتى بالتأكيد لايطاليا |
Nein, ich vermisse Italien überhaupt nicht. | Open Subtitles | لا , لاأشتاق لايطاليا إطلاقا |
Du reist nach Italien? | Open Subtitles | انت بتروح لايطاليا ولا ؟ |
Und jetzt zieht ihr zwei nach Italien. | Open Subtitles | و الآن انتما ... مسافران لايطاليا |
Das wahre Problem ist die Anschlussfinanzierung der bestehenden Schulden in einer stagnierenden Wirtschaftslage. Italien etwa wird strukturell gesehen in Kürze einen ausgeglichenen Haushalt haben, aber es muss noch immer das Problem bewältigen, die alten Schulden jedes Jahr bei Fälligkeit zu refinanzieren. | News-Commentary | بالمقارنة فإن توقعات النمو في اوروبا اليوم تعتبر قاتمة ومدفوعات الفوائد حتى لليونان أو ايطاليا تشكل نسبة اقل من 20 بالمائة من اجمالي الايرادات. ان المشكلة الحقيقة هو تمديد الدين الحالي في اقتصاد يعاني من الركود فعلى سبيل المثال سوف يكون لايطاليا قريبا موازنة متزنة من حيث الجوانب الهيكلية ولكنها ما تزال تواجه مشكلة اعادة تمويل الديون القديمة عندما يحين موعد سدادها كل عام . |