"لايك أ ريفر" - Traduction Arabe en Allemand
-
Like a River
Und auf Seite 31 stand Wislawa Szymborskas Gedicht. Es ging zusammen mit Paul Simons "Peace Like a River". | TED | صفحة 31 هي قصيدة لـ ويزلا سيمورسكا مع "بيس لايك أ ريفر" لـ بول سيمون. |
(Musik: Paul Simon - "Peace Like a River") (Video) Paul Simon: Oh, es ist vier Uhr früh, ich wachte aus meinem Traum auf. Rives: Dankeschön. Gern geschehen. (Applaus) | TED | (موسيقى: بول سيمون، "بيس لايك أ ريفر") (فيديو) بول سيمون: ♪ الرابعة صباحًا ♪ ♪ استيقطت من حلمي ♪ رايفز: شكرًا لكم. أقدر لكم ذلك. (تصفيق) |