Wir können uns keine Destabilisierung der Regierung leisten. | Open Subtitles | لايمكننا تحمل نتائج فقد استقرار الحكومة الان |
Wir können uns Investigative Journalismus nicht mehr leisten. | Open Subtitles | لايمكننا تحمل مصاريف فريق التحقيق بعد الآن |
- Wir können uns das nicht leisten. | Open Subtitles | لايمكننا تحمل تكاليف إضاءة الأجهزة |
Aber wir können sie uns nicht leisten. | Open Subtitles | - لا انها موجودة -- نحن فقط لايمكننا تحمل نفقة واحده |
Wir können es uns nicht leisten, noch mehr Flugzeuge zu verlieren, weil du... | Open Subtitles | لايمكننا تحمل خروج طائرات أخري منالخطبسببغباء... |
Du weißt, dass wir es uns nicht leisten können jedes hochnäsige Null-Talent rauszuwerfen, aber Wir können uns definitiv derer entledigen die uns runterziehen, und das ist Amy. Das können wir nicht tun! Ihre Mutter ist letzes Jahr gestorben. | Open Subtitles | لايمكننا تحمل حماس من لاتملك الموهبه و انفها معوج لكننا بالتأكيد نستطيع إستبعاد (من سيزيد الامر سوءً ، وهي (ايمي لا يمكننا ذلك ، امها ماتت في السنةِ الماضيه - اجل ، اعرف هذا - |
Wir können uns keine Überraschungen leisten. | Open Subtitles | لايمكننا تحمل اى مفاجأت من الجنرال |
Er ist ein Anwalt für Familienrecht. Wir können uns keinen Anwalt leisten. | Open Subtitles | لا, لايمكننا تحمل تكلفة المحامي |
Wir können uns das momentan nicht leisten. | Open Subtitles | لايمكننا تحمل هذا الإختراق الآن |
Wir können uns keinen Rückschlag erlauben. | Open Subtitles | لايمكننا تحمل أي ... رد فعل سلبي |