Kein Wunder, was? Ha! Auch wenn ich mich zeige, lass ich mich noch lang nicht begrapschen. | Open Subtitles | السبب فقط أني بهذا المظهر ويعني أنك لايُمكنكَ أن تلمسني. |
Nun, Sie können es von hier aus nicht sehen, aber wenn Sie ein paar Meter zurücklaufen und nach rechts blicken, | Open Subtitles | حسنٌ , لايُمكنكَ بأن ترى ذلك من هنا، لكن لو أنكَ رجعت عشرة خطواتٍ تقريبًا، وتلقي نظرة ليسارك، |
Weil Sie sich nicht an etwas erinnern können, das Sie nie wussten. | Open Subtitles | كلّا. لأنكَ لايُمكنكَ أن تتذكر شيئًا لا تعرفه. |
- Wir können keinen Elfen töten. | Open Subtitles | لايُمكنكَ قتل جنياً. |
- Nun, du kannst mich in Stille sitzen lassen, so viel du willst, aber du kannst mich nicht zwingen, das mit ihm zu bereinigen. | Open Subtitles | حسنٌ ,يُمكنكَ بأن تجلسني بالصمت طالما ما أردت، لكن لايُمكنكَ بأن ترغمني على إصلاح علاقةِ معه. |
Du kannst die Wahrheit nicht vor mir verbergen. | Open Subtitles | حسناً، لايُمكنكَ أخفاء .الحقيقة عنيِ |
Aber ich kann sie nicht verwenden. | Open Subtitles | لكن لايُمكنكَ إستخدامُ ذلك. |
Mr. Ross ist auf der Krankenstation, aber Sie können ihn dort nicht besuchen. | Open Subtitles | السيّدُ (روس)بالعيّادة .لكن لايُمكنكَ أن تراه هُنالِكَ |
Du kannst nicht tun, was du willst, Harvey. | Open Subtitles | لايُمكنكَ بأن تفعلَ ماتشاء يا(هارفي). |
Louis, das können Sie nicht tun. | Open Subtitles | (لويس), لايُمكنكَ فِعلُ ذلك. |