"لا أريد أن أعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich will es nicht wissen
        
    • Ich will es gar nicht wissen
        
    • Ich will's nicht wissen
        
    • Ich will's gar nicht wissen
        
    • Ich will nicht wissen
        
    • will gar nicht wissen
        
    - Ich will es nicht wissen. Open Subtitles أنا رجل وعندي بعض الرغبات والحاجات أنا لا أريد أن أعرف
    - Ich will es nicht wissen. Open Subtitles لا أريد أن أعرف إنك محق , أنا آسفة , أنا آسفة
    Es ist als ob... ich weiß, dass du da bist, aber Ich will es nicht wissen. Open Subtitles كما لو أنني .. أعرف أنك موجود لكنني لا أريد أن أعرف
    Wenn ich nochmal darüber nachdenke, vergiss es, Ich will es gar nicht wissen. Open Subtitles أتعرف ماذا؟ بعد إعادة التفكير، لا تعير انتباه، لا أريد أن أعرف
    Nein, warte. Ich will es gar nicht wissen. Open Subtitles كلا , أنتظر , أنا لا أريد أن أعرف أنا لا أعتقد أنك تريديه
    Ich will's nicht wissen. Ich will nicht mal wissen wo du heute warst. Open Subtitles حسناً، لا أريد أن أعرف لا أريد أن أعرف حتى أين كنت طوال اليوم
    - Ich will's gar nicht wissen. - Ich weiß, dass Sie es nicht wissen wollen. Open Subtitles لا أريد أن أعرف - أعلم أنك لا تريد ذلك -
    Ich will nicht wissen, wer Sie sind, aber wenn Sie gehen, werden Sie verhaftet, und ich und meine Angestellten ebenfalls. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف من أنت و لكنك لو رحلت سيتم القبض عليك و انا ايضآ و مساعدينى
    Ich will gar nicht wissen, was du machst. Schon zu meiner eigenen Sicherheit. Open Subtitles لست أحتاج لأن أعرف مالذي تقومين به لا أريد أن أعرف ، في الواقع ، من أجل سلامتي
    - Richter... Nein, Ich will es nicht wissen. Egal was für schmutzige Fehler Open Subtitles لا أريد أن أعرف أياً كانت الأخطاء الدنيئة التي تآمرتم جميعاً على تغطيتها.
    Ich will es nicht wissen, denn jetzt werde ich erklären müssen, woher ich es weiß. Open Subtitles لا أريد أن أعرف لأنّه سيتحتّم عليّ الآن إيضاح كيف عرفتُ
    Aber sag mir nicht, ob es wahr ist oder nicht. Ich will es nicht wissen. Open Subtitles لكــن لا تخبرني أن ذلك صحيح أو لا، لا أريد أن أعرف.
    - Ich will es nicht wissen. - Okay. Will ich es wissen? Open Subtitles ــ لا أريد أن أعرف شيئاً بخصوص هذا الأمر ــ حسناً ــ هل من المفترض أن أعرف ؟
    Bei ihm bestimmt, aber Ich will es nicht wissen. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه مارس الحب مع غيري، لكنني لا أريد أن أعرف.
    - Ich will es nicht wissen. Ich habe einen Job. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ، لدي عمل بالفعل
    Ich will es gar nicht wissen... weil ich keine Kategorisierungen mag. Open Subtitles فى الحيقيقة لا أريد أن أعرف أنا لا أوّد تقسيمه إلى أنواع مختلفة
    Oh, Ihr könnt still sein. Ich will es gar nicht wissen. Aber dir hab ich vertraut. Open Subtitles كن هادئاً , لا أريد أن أعرف لكنني وثقت بك
    Ich will es gar nicht wissen. Open Subtitles أتعرف , أنا حتى لا أريد أن أعرف حتىلاأريد...
    - Götter, das war was... - Ich will es gar nicht wissen. Open Subtitles يا إلهي، كان هذا شيئاً رائعاً - لا أريد أن أعرف -
    Ich will's nicht wissen. Hier ist eure CD. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ، بعد توضيح هذا هذه إسطوانتكما
    - Egal. Ich meine, Ich will's gar nicht wissen. Open Subtitles أياً يكن, أنا أعنى أنا لا أريد أن أعرف
    Und Ich will nicht wissen, wie du an diesen Smoking gekommen bist. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ما فعلت لتحصل على البدلة
    Danke. Und ich will gar nicht wissen, woher du das weißt. Open Subtitles شكراً , و أنا لا أريد أن أعرف كيف عرفت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus