"لا أصدق أنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Dass er
        
    Unglaublich, Dass er die ganze Zeit vorgab, meinen Vater nicht zu kennen. Open Subtitles لا أصدق أنه يكذب بوجهي حيال معرفته بأمر والدي طيلة الوقت
    Ich fasse es nicht, Dass er mir das angetan hat! Open Subtitles ذلك يعنى أننى لا زلت أملكها لا أصدق أنه فعل هذا بى
    Ich kann"s immer noch nicht glauben, Dass er den Song für mich schrieb. Open Subtitles يا إلهي، لازلت لا أصدق أنه كتب لي هذه الأغنية
    Wir sind politisch ganz anderer Meinung, aber ich glaube kaum, Dass er daran beteiligt war. Open Subtitles أنا وابني لدينا اراء سياسية مختلفة تماماً ولكني لا أصدق أنه كان متورطاً
    Dein Vater hat dir so viel Gutes beigebracht aber ich glaube nicht, Dass er dir auch beigebracht hat, wie man Niederlagen einsteckt. Open Subtitles كل الصفات الحسنة التي أدخلها والدك إلى حياتك لا أصدق أنه علمكَ أبداً تقبل الخسارة
    Ich kann nicht glauben, Dass er suspendiert wurde, wenn er offensichtlich unschuldig ist. Open Subtitles لا أصدق أنه أصبح موقوفا في حين يبدو بريئا للغاية
    Ich kann nicht glauben, Dass er das Studio angerufen... und es mir nicht direkt ins Gesicht gesagt hat. Open Subtitles لا أصدق أنه أخبر الأستوديو دون مصارحتي وجهاً لوجه
    Ein Vortanzen! Ich kann nicht glauben, Dass er dir das so kurzfristig mitgeteilt hat. Open Subtitles لا أصدق أنه كلفكم بتجربة أداء على حين غرّة.
    Ich habe ihn nie richtig verstanden. Und ich kann nicht glauben, Dass er tot ist. Open Subtitles لم أكّن بالتحديد قادر على فهمه لا أصدق أنه توفى.
    Ich fasse es nicht, Dass er einen Weg in das Haus der Kennishs gefunden hat. Open Subtitles لا أصدق أنه إستطاع شق طريقه داخل بيت كينيش
    Oh, mein Gott. Ich glaube nicht, Dass er sein Dienstmädchen hergebracht hat, um mich anzuschreien. Open Subtitles لا أصدق أنه أحضــر خــادمته لتصرخ علـــي.
    Ich glaube nicht, Dass er schuldig ist, egal, was er dort schreibt. Open Subtitles لا أصدق أنه مذنب, مهما كان الذي كتبه هنا
    Ich kann es nicht glauben, Dass er tatsächlich geht. Ich meine, er tut es einfach. Open Subtitles لا أصدق أنه يغادر حقًا سيفعلها بكل بساطة
    Ich glaube nicht, Dass er einfach unsere Sachen nimmt und weggeht. Ich meine, so ist er nicht. Open Subtitles لا أصدق أنه أخذ مؤننا ورحل، أقصد، تلك ليست شيمته.
    -Ich fass es nicht, Dass er Ja gesagt hat. -Du hast recht. Verschieben wir das. Open Subtitles تباً، لا أصدق أنه وافق - أنت على حق، لهذا الموضوع وقت آخر -
    Wir konnten ja nicht wissen, Dass er hier herumhockt. Das passt mir nicht. Open Subtitles لا أصدق أنه تسلل إلى هنا أثناء خروجنا
    Ich glaub nicht, Dass er 'n Untermieter hat. Open Subtitles لا أصدق أنه لديه شريك بالسكن من هو ؟
    Ich glaube einfach nicht, Dass er Sonden nach uns schickt. Open Subtitles لا أصدق أنه أرسل المحقق خلفنا الآن
    Ich kann immer noch nicht glauben, Dass er die Explosion überlebt hat. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنه نجا من إنفجار "البوسنة"
    Samuels. Ich kann kaum glauben, Dass er noch dort ist. Open Subtitles ساميولس ، لا أصدق أنه ما زال هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus