Ich kann nicht glauben, dass so ein verweichlichter Junge sich mit solchen 'Freunden' rumtreibt. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ ذلك الفتى الشاذ يصادق هذه الأشكال |
Ich kann nicht glauben, dass mich die Väter gefunden haben, und das auch noch mit einer Anfängerin. | Open Subtitles | لا أصدّق أن الشيوخ تعقّبوني و أخيراً بمبتدئة ، لا أكثر |
Ich kann nicht glauben, dass Männer das für nötig halten, um eine Frau zu kriegen. | Open Subtitles | لا أصدّق أن الرجال يفعلون كل هذا لإستدراج المرأة إلى الفراش |
Ich kann nicht fassen, dass sie meiner Mutter von ihrer Liebe erzählt hat und mir nicht. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّها أخبرت أمّي أنّها تحبّ وتخفي ذلك عنّي |
Unglaublich, dass ich mit Ihnen persönlich spreche. | Open Subtitles | مرحباً؟ لا أصدّق إنني أتحدّث معكِ شخصياً. |
Ich kann es nicht glauben, dass du einen Nigger ins Herrenhaus lassen. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك جلبت زنجيًّا ليمكث بالمنزل الرئيسي. |
Ich kann nicht glauben das das passiert ist. Ich bin nur für eine Sekunde raus. | Open Subtitles | لا أصدّق أن ذلك حدث، لقد تغيبت لثانية فقط. |
Ich kann nicht glauben, dass wir nie mehr was unternehmen. | Open Subtitles | لا أصدّق أننا لن، نقوم بأمورٍ معاً ثانيةً. |
Ich kann nicht glauben, daß ich dich vor meiner Mutter verteidigt habe während du irgendwo mit einer anderen Frau geschlafen hast. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي دافعتُ عنك أمام والدتي في حين أنّك كنت مسافراً وتنام مع امرأة أخرى |
Ich kann nicht glauben, dass Sie die Arschlöcher dazu gebracht haben... das Manifesto ohne Namen der Opfer zu veröffentlichen und das als eine Seite 3 Story. | Open Subtitles | لا أصدّق كيف جعلت هؤلاء الحمقى ينشرون البيان دون أسماء الضحايا كتقرير بالصفحة الـ3 |
Ich kann nicht glauben, dass ich das sage, aber ich find's schade dass wir gehen. | Open Subtitles | لا أصدّق بأنّني أقول هذا ولكنّني حزين لمغادرتنا المكان |
Ich kann nicht glauben, dass es deswegen passiert und nicht wegen meiner Band. | Open Subtitles | لا أصدّق أنه حدث عن طريق ذلك، وليس عن طريق فرقتي |
Ich kann's nicht glauben. Und Ich kann nicht glauben, dass mein bester Freund den ich je hatte versucht mich zu verlassen. | Open Subtitles | لا أصدّق أن أفضل صديق حظيت به يحاول أن يتركني |
Ich kann nicht fassen, dass du dich dafür fein gemacht hast. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ إرتديتِ هذا لأجل هذا الغرض |
Ich kann nicht fassen, dass ich mich für meine Arbeit rechtfertigen muss,... und das vor einem Mann, der gerade erst seine Hose vor der Welt verschlossen hat. | Open Subtitles | لا أصدّق أن علي التبرير بأني كنت أؤدي عملي للرجل الذي في يومٍ ما مضى كان فحل المدينة. |
Unglaublich, wie viele coole Typen auf dieser Party sind. | Open Subtitles | يا إلهي، لا أصدّق كم عدد الناس الرائعين بتلك الحفلة |
Ich kann es nicht glauben, du willst das einzige verkaufen, was wir jemals richtig gemacht haben. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك تُريد أن تبيع الشيء الوحيد الذي أصبنا في فعله. |
Unfassbar, dass es hier so was gibt. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّه توجد طبيبة نفسانيّة في المبنى |
Ich glaube nicht, dass du mir die ganze Zeit Schulhofzeug verkauft hast. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك كنت تبيعيني هذه الترّهات طوال الوقت. |
Ich fasse es nicht, Mama hat mich nicht aufgeweckt! | Open Subtitles | لا أصدّق أن أمّي لم توقظني فقط لأن درسها قد ألغى |
Nicht zu fassen, ich folge dem Rat von einer, die Zeichentrick guckt. | Open Subtitles | لا أصدّق أنني أتلقّى نصيحة من شخص يُشاهد هذه الرسوم المُتحرّكة |
Kaum zu glauben, dass Sie mich nicht kennen. Ich bin sehr bekannt. | Open Subtitles | لا أصدّق أنك لم تسمع بي، فأنا فنان واسع الشهرة |
Ich fasse nicht, dass ich das jetzt frage, aber was sagten Sie zu Ihrem Vater, nachdem er dem Jungen mit den Blättern einen verpasste? | Open Subtitles | لا أصدّق أنّني سأقول هذا ولكن ماذا قلت لوالدكَ بعد أن ضرب الفتى ذو الأوراق بالكرة على الرأس؟ |
Das glaube ich nicht. Wann waren sie denn schwanger? | Open Subtitles | لا أصدّق ذلك، متى أنجبتها، عندما كنت بسنّ سالب عامين؟ |
Nicht zu glauben, dass er nochmal heiratet. | Open Subtitles | لا أصدّق أنه مقدم على الزواج مجدداً. |
Ich kann kaum glauben, dass ich mich jetzt als Anwältin ausgeben muss. | Open Subtitles | لا أصدّق أن عليّ التظاهر بأني محامية الآن |
Ich glaub's nicht, dass ich so leichtfertig darüber dachte. | Open Subtitles | لا أصدّق أنني كنت مُتقلّبة حول هذا |
Ich glaube es nicht, dass du in 24 Stunden meine Frau sein wirst. | Open Subtitles | لا أصدّق أنكِ ستكونين زوجتي خلال 24 ساعة. |