Ich glaube nicht, daß Ich schon mal jemanden so in Angst gesehen habe. | Open Subtitles | لا أظن أنني رأيت ما هو أكثر إخافة من هذا في حياتي |
Ich will kein Teil dieser Einheit sein, die Feiglinge wie euch bezahlt, um echte Cops daran zu hindern, echte Arbeit zu leisten. | Open Subtitles | لا أظن أنني أريد أن أكون جزءاً من منظمة تدفع لجبناء مثلكم لكي يعيقوا رجال الشرطة الحقيقيين عن القيام بعملهم |
Ich bin jetzt schon so lange reich und berühmt, dass Ich wohl nicht mehr weiß, wie es ist, ein menschliches Wesen zu sein. | Open Subtitles | لقد كنت غنياً و شهيراً لفترة طويلة الآن لدرجة انني لا أظن أنني أعرف ما يعنيه أن تكون بشرياً بعد الآن |
Ist billig, aber stark. Ich habe mir angewöhnt, tagsüber nicht zu trinken. | Open Subtitles | . في الواقع ، لا أظن أنني أبالي بأي نوع أنا لا أشرب كثيراً أثناء النهار |
Ich tu nicht mehr für euch als ihr für mich. | Open Subtitles | لا أظن أنني أفعل من أجلكم أكثر مما تفعلون من أجلي |
Ich bin nicht zum Helden geboren. | Open Subtitles | لا أظن أنني ملائم لتصرف الأبطال هذا مايكل أنجلو |
Ich kann nicht gehen. Hol Hilfe. Ich laufe so schnell Ich kann. | Open Subtitles | ـ مارجريت، لا أظن أنني أستطيع المشي، أذهبي وأحضري المساعدة ـ سوف أركض بأسرع ما يمكن |
Ich sagte, das könne Ich nicht. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من النزيف قلت له: أنني لا أظن أنني قادر على فعل ذلك |
Lustig, dass Ich das noch nie für einen Mann gemacht habe sogar kochen für meinen Ehemann. | Open Subtitles | أجل هذا مُضحك، لا أظن أنني طبخت أبدا ً لرجل من قبل ولا حتى لزوجي! |
Hab Ich gesagt, du darfst frisieren? | Open Subtitles | لا أظن أنني أخبرتك بأنك تستطيعين ترك منطقة الشامبو. |
Wir hatten einen Streit... Er ist fort und Ich glaube nicht, dass er zurückkehren wird. | Open Subtitles | لقد نشبت بيننا مشاجرة عنيفة و لا أظن أنني سأراه ثانية |
Bitte, bitte, Officer. Das ist eine coole Idee. Denn Ich hab das Gefühl, der Typ hat nicht allzu viel drauf. | Open Subtitles | أرجوكم أيها الشرطة أريد الخروج من هنا لأنني و بصراحة لا أظن أنني بحالة جيدة |
Ich bin mir nicht sicher ob Ich schon jemals zuvor diesen Grünton gesehen habe. | Open Subtitles | لا أظن أنني رأيت درجة اللون الأخضر هذه من قبل |
Ich habe Sie noch nie in meinen Vorlesungen gesehen. | Open Subtitles | حسناً , لا أظن أنني رأيتك في فصلي من قبل هل تمازحني؟ |
Nein, das werde Ich nicht tun. Ich sage dir auch, warum. | Open Subtitles | كلا، لا أظن أنني سأفعل ذلك دعني أخبرك بالسبب |
Ich glaube nicht, dass Ich es genauso gut erzählen kann, wie er es macht. Aber Ich versuche es. | Open Subtitles | لا أظن أنني أستطيع أن أروي القصة بذات الجودة كما كان يفعل هو لكنني سأحاول |
Aber Ich glaube nicht, dass Ich ihn vergessen kann. | Open Subtitles | لكنني لا أظن أنني سأكون قادرة على نسيانه |
Ich wäre nicht abgestiegen, egal wie lahm das Pferd wäre. | Open Subtitles | لا أظن أنني كنت سأنزل من العربة مهما بلغ عرج الحصان |
Wie auch immer, um Ihre Frage zu beantworten, Ich denke nicht, dass Ich das tun möchte. | Open Subtitles | على كل حال , بخصوص سؤالك لا أظن أنني أريد فعل هذا |
Ich habe dieses Kollegiumsessen, zu dem Ich nächsten Samstag muss, und ernsthaft, Ich glaube nicht, dass Ich das kann. | Open Subtitles | لدي عشاء في الجامعة لأذهب اليه ليلة السبت صراحة لا أظن أنني سأذهب |