"لا أعتقد ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich glaube nicht
        
    • Das glaube ich nicht
        
    • Ich denke nicht
        
    • Das denke ich nicht
        
    • Wohl kaum
        
    • ich glaube das nicht
        
    Ich glaube nicht, Father. Ich war immer recht gut in Geografie. Open Subtitles لا أعتقد ذلك أيها الأب, لقد كنت جيداً في الجغرافيا
    - Ich bin sicher, er kommt wieder. - Nein, Ich glaube nicht. Open Subtitles أنا متأكده من أنه سوف يعود لا، أنا لا أعتقد ذلك
    Sollen wir schießen? Ich glaube nicht. Bleib dort! Open Subtitles هل يجب أن نرد على إطلاق النار ؟ لا أعتقد ذلك هيا إبقي هناك ماهوني اللعنة أراهن انه هناك باب خلفي لهذا المكان
    Das glaube ich nicht, Gefreiter. Ein einfacher Soldat kann so etwas nicht haben. Open Subtitles لا أعتقد ذلك أيها المجند لا يمكن لمجند أن يمتلك شيئاً كهذا
    PM: Das glaube ich nicht. NA: Aber es verdeutlicht, dass manche Menschen ein Motor der Veränderung in der Gesellschaft sind. TED بات ميتشيل : لا أعتقد ذلك .. نادية السقاف : من المفيد ان اقول ان بعض الاشخاص يمثلون عوامل تغيير في المجتمع
    Ich denke nicht. Der Fernsehsender ließ es ihn vor Ort ansehen. Open Subtitles لا أعتقد ذلك, فلقد أجبرته محطة التلفاز على مشاهدتها هناك
    Nein, Ich denke nicht. Es ist noch etwas früh für mich. Open Subtitles كلا , لا أعتقد ذلك مازال الوقت مبكراً لى
    - Das denke ich nicht. - Ich brauche jetzt etwas Schlaf. Open Subtitles لا أعتقد ذلك والآن، انا بحاجة الى بعض النوم
    Vielleicht ist es auch Zufall, aber Ich glaube nicht. Open Subtitles إلا إن كان الأمر من قبيل المصادفة. ولكنني لا أعتقد ذلك.
    Ich glaube nicht. Mein Klient hat Mrs. Cole $2,4 Millionen angeboten. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك يا سيدى لقد عرض موكلى بالفعل على السيدة كول 2.4 مليون
    Nein, Ich glaube nicht. Sie wirkten vertraut. Open Subtitles لا أعرف ، أنا لا أعتقد ذلك إنهم بدوا ودودين
    Ich glaube nicht. Open Subtitles لا أعتقد ذلك هل تعتقد بأنّك ستراهم ثانية عندما تموت؟
    - Ich glaube nicht. - Wirklich nicht? Open Subtitles لا ، أنا لا أعتقد ذلك كنت أعتقد أن الفكرة خطرت لكم على الأقل
    Ich glaube nicht. Die Stadt kommt mir fremd vor. Open Subtitles لا أعتقد ذلك المدينة تبدو غريبةً بالنسبة لي
    Das glaube ich nicht. Dafür sind sie zu schlechte Schauspieler. Open Subtitles لا أعتقد ذلك , أنهم لا يجيدون مثل هذا النوع من الخدع
    - und tauge wirklich zu nichts. - Das glaube ich nicht. Open Subtitles ـ و منفعش في اي حاجة مطلقاً ـ أنا لا أعتقد ذلك
    Es wird alles gut. Das glaube ich nicht. Open Subtitles لا, أنا لا أعتقد ذلك عندما يأتي, سأكون بخير
    Das glaube ich nicht, die Kinder essen ja nicht nur das. Ein Kind... Aber mehr hat sie nicht gekauft! Open Subtitles لا أعتقد ذلك لأن الطفل يحب اختيار هذه الأنواع ، ولن تجذبه الأنواع أخرى
    - Ich bin bereit. Ich denke nicht, weil ich deine Hose hören kann. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ، لأنني استطيع سماع صوت سروالك
    War ich jemals mit einem Impotenten Mann zusammen? Ich denke nicht. Open Subtitles لا أعتقد أنّني كنت مع رجل عاجز جنسياً، لا أعتقد ذلك على الأقل
    Aber das wirst du nicht tun, oder? Ich denke nicht. Open Subtitles ولكن أنتَ لا تنوي القيام به أليس كذلك, انا لا أعتقد ذلك
    DR: Nein, Das denke ich nicht. TED ديفيد روكويل:لا، لا أعتقد ذلك
    Wohl kaum. Sie spekulieren nicht an der Börse. Open Subtitles لا أعتقد ذلك فهم لا يتعاملون مع سوق الأسهم
    ich glaube das nicht. Auf keinen Fall. Aber wie passiert es dann? TED لا أعتقد ذلك .ليس صدفة.لكن بعد ذلك كيف فعلها على أرض الواقع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus