Ich weiß es nicht, Aber wenn wir die Schublade nicht aufmachen, stirbt es. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لكن لربما إذا نبقي ذلك الساحب مغلق، هو سيموت |
Keine Ahnung, Aber noch wichtiger, ich bin noch nicht geneigt es zu tun. | Open Subtitles | لا أعرف , لكن الأكثر أهمية إنى غير مائل بعد لفعل هذا |
Keine Ahnung. Aber das ist ohne Zweifel Enthüllungs-Material. | TED | لا أعرف. لكن هذه أمور تستدعي التحقيق، لا شك في ذلك. |
Ich weiß nicht, vielleicht hat sie Fieber, oder so. | Open Subtitles | لا أعرف لكن من الممكن أن تكون مصابه بالحمى. |
Ich weiß nicht genau ich weiß, es ist eine vermeidbare Krankheit, die jedes Jahr viele Menschen tötet. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف لكن ما أعرفه هو أنه مرض قابل للمنع والذي يقتل حوالي نصف مليون شخص كل عام. |
Ich weiß nicht, Aber zuzugeben, dass du ein Problem hast, ist der erste Schritt. | Open Subtitles | لا أعرف لكن الاعتراف بأن لديك مشكلة هي الخطوة الاولى |
Weiß nicht. Aber du wirst hier nicht die Kontrolle bekommen. Ausgeschlossen. | Open Subtitles | لا أعرف, لكن لا يمكنك السيطرة على هذا المكان, هذا مستحيل |
Aber sein Teil von Tuat, oder der Anderen Welt, war gefüllt mit Seen von Feuer. | Open Subtitles | لا أعرف لكن نصيب توات، أو العوالم الاخرى كانت مملؤة ببحيرات من النار |
Ich weiß es, offen gesagt, nicht, Aber wer auch immer es war, ist hoffentlich nicht mehr da. | Open Subtitles | , بصدق , لا أعرف , لكن مهما كانوا . دعنا نتمنى أن لا يكونوا حولنا |
- Wie geht es denn? Keine Ahnung, Aber wenn er es herausbekommt... dann haben wir es mit einem neuen Anubis zu tun. | Open Subtitles | لا أعرف لكن إن كان يستطيع الارتقاء أو اكتشف الوسيلة لذلك.. |
Keine Ahnung, Aber wenn der Spiegel die Quelle ist, zerstören wir ihn! | Open Subtitles | لا أعرف لكن إن كانت المرآة هي المصدر أقول أن نجدها و ندمرها |
Keine Ahnung, Aber das reicht vielleicht für eine Tulpa. | Open Subtitles | أعني , لا أعرف لكن قد يكون هذا كافٍ لإعادته من الحياة |
Keine Ahnung Aber ich kann Ihnen helfen ihn zu finden. | Open Subtitles | أين هو؟ لا أعرف لكن يمكننى مساعدتك لنجده |
Keine Ahnung, Aber bis wir das heraus gefunden haben, verfrachtet ihr Jungs besser eure Ärsche in meine Wohnung. | Open Subtitles | , لا أعرف , لكن إلى أن نعرف من الأفضل أن تعودوا إلى منزلي |
Naja, ich weiß es nicht, Aber meine Chefs denken,... dass es eine gute Idee wäre, mit den Clubmitgliedern zu reden,... die noch hier sind, und ich dachte, Sie wären der beste Weg dazu. | Open Subtitles | لا أعرف لكن مديري يعتقد أن الأفضل التحدث لأعضاء الجماعة الذين ما زالوا هنا وفكرت أنها ستكون الخطوة الأمثل |
Ich weiß nicht, Aber hier ist ein Video, es heißt "Peyton Video 3". | Open Subtitles | لا أعرف.لكن انتظر هناك فيديو هنا انه يقول فيديو بيتون 3 |
Ich weiß nicht, ob ich das so einfach sagen kann. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لكن يجب أن أكون صريحا |
Ich weiß nicht, wie es dir geht, Aber für mich ist das ein Motiv. | Open Subtitles | لا أعرف لكن هذا يبدو لي دافع للقتل نعم |
Ich weiß nicht, ich glaube, ich muss sie behalten. Was? | Open Subtitles | لا أعرف , لكن أعتقد أني من سيحتفظ بها |
Ich weiß nicht, Aber das müssen wir heraus finden. | Open Subtitles | لا أعرف لكن علينا أن نعرف حيال هذا |