"لا أعرف ما إذا كنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    Aber ich weiß nicht, ob du dem dann auch vertrauen kannst. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت يمكن أن يكون شور.
    ich weiß nicht, ob ich daran glaube, aber... ich wollte schon immer Menschen helfen. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت أعتقد أنه ولكني أردت دائما لمساعدة الناس.
    ich weiß nicht, ob ich stark genug bin, um ihnen zu helfen. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت ساكون قوي بما فيه الكفاية لمساعدتهم
    Habe ich eine Frau oder ein Kind geheiratet? ich weiß es nicht. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت متزوج من إمرأة أم من فتاة . لا أعرف ما الذى ينبغى التفكير فيه
    Denn ich weiß nicht, ob ich morgen oder danach wieder hingehen werde. Open Subtitles لأنني لا أعرف ما إذا كنت ذاهب هناك غدا أو أي يوم آخر
    ich weiß nicht, ob ich das kann. Es ist kompliziert. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت استطيع ذلك, فإنها معقدة
    - Das kann ich nicht. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع أن تفعل ذلك.
    ich war hin- und hergerissen, zu erbrechen oder mir einen runter zu holen, sie zu hassen, oder eifersüchtig auf meinen Großvater zu sein, so sehr, dass ich ihn töten wollte. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت تريد تقيؤ أو رفعه النطر قبالة. أكره البنت،
    ich wusste nicht, ob ich Angst davor hatte, dass er weg ist... oder ob ich Angst davor hatte, dass er immer noch da ist. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت خائفةأنيكونقدرحل.. أومنانهمازالهناك ..
    ich schwör dir, wir werden es morgen den ganzen Tag lang versuchen. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع، ولكن استطيع ان اقول لكم هذا: سنقوم شقة مطاردة طوال اليوم. حسنا؟
    Moment mal, ich weiß nicht, ob ich will, dass du bleibst! Open Subtitles مهلاً يا صاحبي، لا أعرف ما ... إذا كنت أوافق
    ich weiss nicht, ob ich wegen der neuen Lunge oder dem... Open Subtitles فأنا لا أعرف ما إذا كنت متوتراً بشأن الحصول على رئتين جديدتين
    ich weiß nicht, ob ich mich ausziehen will. Open Subtitles الأمر مختلف الآن. لا أعرف ما إذا كنت أريد أن أتعرى
    ich weiß nicht, ob ich das so kann. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت أستطيع فعلها بهذه البساطة
    ich weiß nicht, ob ich mir das vorstellen kann. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف ما إذا كنت أستطيع أن أتخيل ذلك
    Peter, ich kann das nicht. Open Subtitles بيتر، وأنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع أن تفعل هذا.
    Und ich nicht wusste, ob du drin warst. Open Subtitles وأنا لا أعرف ما إذا كنت على متن الطائرة.
    ich weiß nicht, ob Sie die Explosion überleben werden. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت سوف تبقى على قيد الحياة الانفجار
    ich weiß nicht was ich bin, seine Hausfrau, seine Liebhaberin, oder seine Mutter. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت خادمته أو حبيبته أو أمه.
    ich weiß nicht, ob ich das kann. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع ان تفعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus