"لا أعرف ولكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber
        
    Ich weiß es nicht, Aber jetzt können wir nicht mehr aufhören. Open Subtitles أنا لا أعرف ولكن لا يمكننا التوقف الآن جاكي
    Aber sind es unsere, haben sie sie streng geheimgehalten. Open Subtitles لا أعرف , ولكن إن كانت تابعة لنا فلابد أنهم أبقوها فى غاية السرية
    Weiß nicht, Aber ein Mann braucht Arbeit, damit er sich gut fühlt. Open Subtitles لا أعرف ولكن الرجل يحتاج العمل ليشعر بالعافية
    Ich urteile nicht, Aber im Fernsehen haben sie gesagt. Open Subtitles أنا لا أعرف, ولكن على شاشة التلفزيون قالوا أنكما أطلقتم النار على رجل وامرأة
    Ich weiß es nicht. Aber wir müssen einen Weg finden. Open Subtitles حقيقة أنا لا أعرف ولكن علينا أن نجد طريقة
    - Keine Ahnung, Aber so können wir sehen, was auf dem Server ist. Open Subtitles لا أعرف , ولكن سيمكنه ذلك رؤية ما هو على الخادم
    Ich weiß es nicht. Aber in diesem Augenblick ist es das, was ich mir auf der Welt am meisten wünsche. Open Subtitles لا أعرف , ولكن الأن هذا أكثر شيء أرغب به في هذا العالم
    Aber ich glaube, du sollst mir helfen. Open Subtitles لا أعرف ولكن أعتقد أنك من المفروض أن تساعدينى
    - Ich weiß nicht, Aber heute Abend fahren wir zum Motel in der 28. Straße. Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب ؟ لا أعرف , ولكن هذه الليلة سوف نذهب الى الفندق
    Ich weiß es nicht, Aber sie scheint ziemlich engagiert zu sein, um dir zu beweisen, dass du ein Problem hast. Open Subtitles أنا لا أعرف. ولكن يبدو مصمما جدا لإظهار أن لديك مشكلة.
    - Ich weiß es nicht. Aber mein Bruder benötigt Hilfe. Sie müssen ihn finden. Open Subtitles لا أعرف ولكن أخي بحاجة للعون، يجب أن تجدوه.
    Ich weiß nicht, Aber ich denke, du solltest auf dich selbst achten. Open Subtitles لا أعرف ولكن أعتقد أنه يجب أن تنضر بنفسك
    - Ich weiß nicht, Aber er wollte, dass wir es finden. Ich denke, darum ging es bei dem Raub. Open Subtitles لا أعرف ولكن أرادنا أن نجدها، أظن أن هذا كان سبب السطو
    Weiß ich noch nicht. Aber wenn ich's rausfinde, leg ich 'n Zettel zu deinem Pausenbrot. Open Subtitles لا أعرف ولكن عندما أعرف سأترك لك ملاحظة بصندوق طعامك
    Weiß ich nicht, Aber ich war sicher anders angezogen. Open Subtitles لا أعرف ولكن هذا ليس كما أرتدى ملابسى
    Aber als Gisella getötet wurde, war er 5 Meter vor ihr. Open Subtitles لابد انه قد شاهدها مع لوسيا... لا أعرف ولكن عندما قتلت جيزيلا، ستيفانو كان علي بعد اثنان أو ثلاثة ياردات منها
    Ich bin nicht sicher, Aber als Wissenschaftler muss man Geduld haben. Open Subtitles لا أعرف ولكن تعلمت من العلم فضيلة الصبر
    Ich würde es wirklich nicht wissen. Aber es gibt Menschen die es wissen. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ولكن هناك أناس تعرف
    Keine Ahnung, Aber wenn du meine Frage beantwortet hast, musst du mir hoch helfen. Open Subtitles .. لا أعرف ... ولكن بعد أن تجيبي على هذا السؤال سينبغي عليكِ مساعدتي على النهوض
    Ich weiß nicht, Aber ich habe ein schlechtes Gefühl. Open Subtitles أنا لا أعرف.. ولكن حصلت شعور سيء اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus