Oh ja, Ihre Ohrringe, Ich nehme nicht an, dass Sie die Idee erfanden welche zu tragen? | TED | أوه حسنا، أقراطك أنا لا أفترض انك أبتكرت فكرة الأقراط |
Prima, ich will nicht länger Eure Zeit in Anspruch nehmen, aber Ich nehme nicht an, Ihr könnt uns sagen, wo wir einen... | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أريد أن أضيع وقتك أكثر من ذلك لكنى لا أفترض أنك من الممكن أن تخبرنا أين يمكن أن نجد |
Ich nehme an, dass ich nichts tun oder sagen kann... was dich überzeugt, dass ich nicht lüge... und dass ich mich wirklich ändern will. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أن هناك أي شيء يمكنني قوله أو فعله, يمكنه أن يقنعك أنني لا أكذب وأني أحاول بصدق أن أتغير, |
Ich nehme an, es ist nicht zu spät, die Suppe nochmal aufzuwärmen? | Open Subtitles | أنا لا أفترض انها بعد فوات الأوان لإعادة تسخين أن الحساء. |
Sie können mir nicht zufällig sagen, wie diese Blumen heißen, oder? | Open Subtitles | لا أفترض أن تخبروني أي نوع من الزهور هذه ؟ |
Ich kann wohl nicht auf Vorauszahlung hoffen? | Open Subtitles | هل لا أفترض أن هناك أي إمكانية للدفع مقدماً ؟ |
Ich schätze keine dieser Möglichkeiten beinhaltet, dass ich hier rauskomme. | Open Subtitles | لا أفترض أنّ أحد الطّريقيْن يتضمّن خروجي من هنا سليمًا؟ |
Ich glaube nicht, dass du das ganze Zeug aus 'nem RadioShack hast. | Open Subtitles | لا أفترض أنك حصلتِ على كل هذا من مركز الراديو القريب. |
Ich vermute nicht, dass Sie mir erlauben ihn weiter zu vernehmen. | Open Subtitles | لا أفترض أنكِ ستسمحي لي باستجوابه بعد الآن |
Ich nehme nicht an, das jemand versucht hat euch zu erklären... Das es zu früh ist. | Open Subtitles | لا أفترض أن أحدًا تحدث إليكما لفعل هذا بتلكَ السرعة |
Ich nehme nicht an, dass sie uns, Zellengenossen sein lassen würden. Wissen ist nicht mein Problem. | Open Subtitles | لا أفترض أنّهم سيدعونا نكون رفيقين في الزنزانة. |
Ich nehme nicht an, dass ich beides bald bekomme. | Open Subtitles | لا أفترض بأني سأحصلُ على أيّ منهم قبل فترة طويلة |
Ich nehme nicht an, dass Sie mir das Rezept für diese Bomben verraten? | Open Subtitles | لا أفترض أنك ستخبريني بوصفة صنع هذه القنابل؟ |
Ich nehme nicht an, dass du etwas davon kaufen willst. | Open Subtitles | إنني لا أفترض بإنّكِ تخططين شراء كُل هذا الخبز؟ |
Ich nehme an, es spielt keine Rolle, woher er das ganze Geld hat. | Open Subtitles | ،أنا لا أفترض أن المشكلة بالطريقة أو الوسائل التى حصل بها على المال |
Ich nehme an, wir können da nichts unternehmen. | Open Subtitles | لا أفترض أنه باستطاعتنا عمل شيء بهذا الخصوص |
Die haben nicht zufällig Maßschreibmaschinen? | Open Subtitles | لا أفترض أن لديهم قياسات لآلات الطباعة أليس كذلك ؟ |
Danke. Und, verzeihen Sie, aber Sie hätten nicht zufällig Lust, mit mir ins Theater zu gehen? | Open Subtitles | شكراً وأعتذر عن هذا .. لا أفترض أنكِ ربما |
Du wirst mich wohl nicht einfach gehen lassen? | Open Subtitles | أنا لا أفترض أنك ستدعيني فقط أمشي للخارج ؟ |
Ich schätze nicht, dass du mir die Gießereien in England sagen kannst, die auf Nickel-Stahl Gemisch spezialisiert sind. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أنه يمكنك أن تدلني على سباكين المعادن في انجلترا من ذوي الخبرة في سبائك النيكل والصلب |
Danke. Ich glaube nicht, dass dich jemand gezwungen hat in seine Fußstapfen zu treten. | Open Subtitles | لا أفترض أن شخصاً قد دفعك لاتباع خطواته ؟ |
Nun, Ich vermute nicht, aber es wäre nett, gefragt zu werden. | Open Subtitles | حسناً ، أود أن لا أفترض على الرغم من أنه سيكون من الجميل أن تسأل ذلك |
Ich gehe nicht davon aus, dass du hier und jetzt einfach Ja sagen wirst? | Open Subtitles | .. أتعلم لا أفترض بأنكَ ستجيب بالقبول هنا و الآن ؟ |
Sie werden mir vermutlich nicht erzählen, worum es hier geht. | Open Subtitles | لا أفترض أنك ستخبرينى عن ماذا يكون كل هذا الأمر |
Ich nehme mal nicht an, dass Sie einen fliegenden maskierten Mann heute Abend gesehen haben? | Open Subtitles | . . أنا لا أفترض أنكِ رأيتِ رجل طائر مقنع هذا المساء؟ |