Tony, ich denke nicht an den verdammten Terroristen. | Open Subtitles | توني، أنا لا أفكر في ذلك الإرهابي الملعون |
Wenn wir die Zahnbürste nehmen – ich denke nicht an die Zahnbürste. | TED | إذا أخذنا فرشاة الأسنان على سبيل المثال -- أنا لا أفكر في فرشاة الأسنان. |
Und wenn ich die Lampe sehe, denke ich nicht an Allison Moses. | Open Subtitles | وعندما أَرى المصباح لا أفكر في أليسون موسى |
Und wenn ich das Sofa-Kissen sehe, denke ich nicht an Lauren Stein. | Open Subtitles | عندما أرى تلك الوسادة لا أفكر في لورين ستين |
Ich denke dabei nicht an einen Mitarbeiter der CTU. | Open Subtitles | أنا لا أفكر في أحد أفراد الوحدة |
Ich denke dabei nicht an Malcolm. | Open Subtitles | (أنا لا أفكر في (مالكولم |
Wenn ich über Gründe nachdenke, warum wir unser transatlantisches Bündnis für zukünftige Generationen bewahren sollten, denke ich nicht an meine eigene Sicherheit. Ich denke an ihre. | News-Commentary | وعندما أفكر في الأسباب الداعية إلى الحفاظ على ارتباطنا عبر ضفتي الأطلسي من أجل أجيال المستقبل، فأنا لا أفكر في أمني الشخصي فحسب، بل أفكر في أمن هذه الأجيال أيضا. وهذا السبب وحده يكفيني. |
Ich denke nicht an deine Zukunft. | Open Subtitles | أنا لا أفكر في مستقبلك يا بايدن |
Ich denke nicht an andere Männer. Ich bin verheiratet. | Open Subtitles | لا أفكر في رجال آخرون، أنا متزوجة |
Ich denke nicht an Mom und Dad. | Open Subtitles | انا لا أفكر في أمي وأبي |
Ich denke nicht an mich, Catherine. | Open Subtitles | أنا لا أفكر في نفسي، (كاثرين). |
Ich meine, wenn ich die Telefonzelle auf dem Klavier sehe, denke ich nicht an Jeannie Radford, Ich denke an die guten Zeiten bei meiner Rucksacktour durch Europa. | Open Subtitles | أعني عندما أرى كابينة الهاتف على البيانو لا أفكر في جيني رادفورد أفكر فالأوقات الطيبةِ التي قضيتها في التجوال خلال أوروبا |
Ich denke an nichts. Ich lebe im Moment. | Open Subtitles | لا أفكر في أي شيء بل أعيش اللحظة |