| Ich lese keine Zeitungen. Ich sehe fern. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ الصحف, أنا أشاهد التلفاز فقط |
| Die Geschichten werden aus dem Zusammenhang der Schlagzeilen gerissen und ich lese keine Zeitung und da erhalte ich alle Neuigkeiten. | Open Subtitles | قصصهم مقتبسة من عناوين الصحف الرئيسية وانا لا أقرأ الصحف لذا احصل على اخباري من المسلسل |
| Ich lese keine Drehbücher, Drehbücher lesen mich. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ النص , النص يقرأني |
| Ich lese nicht viel, weiß es also nicht wirklich. | Open Subtitles | لا أقرأ كثيراً ولهذا لا أعرف ذلك حق المعرفة |
| Ich lese nicht mehr vor. | Open Subtitles | إنني لا أقرأ بصوت عالٍ هذه الأيام |
| Ich weiß nicht, weil... ich kann nicht lesen. | Open Subtitles | لا أعرف حيث أني لا أقرأ |
| Ich beherrsche die Gebärdensprache, ich kann keine Gedanken lesen. | Open Subtitles | إنني أجيد لغة الإشارة لكنني لا أقرأ الأفكار |
| Du weinst zwar nicht, ...aber dafür lese ich nicht. | Open Subtitles | أنت لا تبْكِ، وأنا لا أقرأ. |
| Ich lese keine Zeitung. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ الصحف |
| Ich lese keine Comichefte, Mama! | Open Subtitles | أنا لا أقرأ قصص مرحة يا أمى |
| Sie irren sich. Ich lese keine Manuskripte. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ المخطوطات |
| Ich lese keine Illustrierten. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ صفحات المجتمع. |
| Ich lese keine Comics. | Open Subtitles | انا لا أقرأ الكتب الهزلية |
| - Ich lese keine Bücher. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ الكتب |
| Ich lese nicht Ihre Gedanken, falls Sie das denken. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ أفكارك لو أن هذا ما تظنه |
| Tja, ich bin wach, und ich lese nicht, verflucht! | Open Subtitles | أنا مستيقظ، لكن لا أقرأ |
| - Ich lese nicht so viel. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ كثيراً. |
| Ich kann nicht lesen und nicht schreiben. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ, وأنا لا أكتب. |
| Ich würde mir keine Gedanken machen. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ إليه. |
| So einen Scheiß lese ich nicht. | Open Subtitles | لا أقرأ هذا الهراء |