Ich weiss, was echte Hexerei ist, auch wenn ich das hier mache! | Open Subtitles | أتَعتقدين أنّني لا أَعْرفُ ما السحرَ الحقيقيَ فقط لأنني أقوم بعملي هذا؟ |
Ich weiss nicht, was er hat. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما بدَاخله هو لَيسَ كالمعتاد |
Dazu brauche ich eine Anzeige. Aber Ich weiss nicht, ob du bereit dafür bist. | Open Subtitles | يجب أن نكتب تقريرا أولاً، لَكنِّني لا أَعْرفُ ما إذا كنت جاهزة لذلك. |
Ich weiss nicht, was der verdammte Hai damit machen wird. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما الذي سَيَعمَلُة ذلك القرشِ اللقيطِ بة. |
Ich weiss nicht, was eine Formel ist! | Open Subtitles | أنا لا، أنا لا أَعْرفُ ما التركيبة |
Ich weiss, ich war nicht da für dich seit ich am College bin. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ ما الذي يمكن عمله هنا "إيرون" أنظري. أَعْرفُ بأنّني لم أكن معك دائماً.. |
Er ist kein gewöhnlicher Zauberer. Ich weiss eigentlich nicht, was er ist. | Open Subtitles | إنه ليس ساحرَ سياجِ عاديِ، (كولي)ْ أنا لا أَعْرفُ ما هو , أَقُولُك الحقَّ |
Ich weiss nicht was das ist. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما ذلك. |
Ich weiss nicht was er damit gemeint hat. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما عَنى بذلك. |
-Und Ich weiss nicht genau, Sir. -Genau das denke ich auch. | Open Subtitles | وأنا لا أَعْرفُ ما حصل فعلاً سيدي ذلك هو قصدي بالضبط |
Tut mir leid, war nicht so gemeint. Ich weiss nicht, was ich rede. | Open Subtitles | أَنا آسفُ أنا لَمْ أَعْنيِها أنا لا أَعْرفُ ما الذي أَقُولُه |
Ich weiss nicht, wie viel er Ihnen von sich und von uns erzählt hat. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما مدي ما اخبرك بة حول نفسة و عنا. |
Ich weiss nicht, was Sie beide vorhaben, aber es ist vorbei. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما الذي تمكران بة انتم الإثنان ، لَكنَّه إنتهى. |
Es geht ihr sehr schlecht, und Ich weiss nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | هي عِنْدَها وقت مزعج جداً. وأنا لا أَعْرفُ ما العمل. |
- Ich weiss nicht, was ich sagen will. | Open Subtitles | - أنا لا أَعْرفُ ما الذي أُحاولُ قوله . |