| Aber ich kriege, was ich kriege: 2 Riesen! Keine Ausnahmen. | Open Subtitles | لكنني أجني ما أطبخه، ألفين، لا استثناءات |
| Das heißt, mindestens weitere 24 Stunden auf der Straße, keine Stopps, Keine Ausnahmen, außer für Benzin und Pinkelpausen. | Open Subtitles | هذا يعني على الأقل 24 ساعة أخرى من المسير بلا توقف و لا استثناءات إلا للوقود و الحمامات |
| Keine Ausnahmen! | Open Subtitles | الليلة فقط وايت من أجل السلام - لا استثناءات - |
| Ohne Ausnahmen. | Open Subtitles | لا استثناءات. |
| Ohne Ausnahmen. | Open Subtitles | لا استثناءات. |
| Keine Ausnahmen. Wiederhole: Keine Ausnahmen. | Open Subtitles | بلا استثناءات، أكرّر، لا استثناءات. |
| 2 Betten pro Zimmer, Keine Ausnahmen. | Open Subtitles | سريران لكل غرفة .. لا استثناءات |
| - Keine Ausnahmen. - Verstanden, Doktor? | Open Subtitles | لا استثناءات أهذا مفهوم يا دكتورة؟ |
| Keine Ausnahmen für die Presse? | Open Subtitles | لا استثناءات لعمل الصحفيين؟ |
| Das wissen sie doch. Keine Ausnahmen. | Open Subtitles | يعلمون ذلك - لا استثناءات - |
| Keine Ausnahmen. | Open Subtitles | لا استثناءات |