"لا اظن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich glaube nicht
        
    • Ich denke nicht
        
    • glaube ich nicht
        
    • Wohl kaum
        
    • wohl nicht
        
    • Ich halte
        
    • Ich finde
        
    Ich glaube nicht, dass wir beide im selben Geschäft sind, Sohn. Open Subtitles لا اظن ان كلانا انا وانت نعمل فى نفس المجال
    Ich glaube nicht, dass du es warst, aber du weißt, wer es war. Open Subtitles الآن انا لا اظن انك فعلته لكنني اظن انك تعرفين من فعل
    Ich glaube nicht, dass eine Frau meinen Schwanz jemals als Gesundheitsvorsorge betrachtet hat... oder Ähnliches. Open Subtitles لا اظن ان اي امرأة نظرت إلى قضيبي وكأنه ذو منافع من أي نوع
    Nein, ich schnüffele nur rum. Ich denke nicht, dass er es war. Open Subtitles لا ، أنا كنت فضولي قليلاً لا اظن أن له يد
    Ja, tue ich, aber Ich denke nicht, dass die Person auftaucht. Open Subtitles اجل انا انتظر احداً، لكن لا اظن انه سوف ياتي
    Ich könnte mich irren, aber das glaube ich nicht. Open Subtitles ربما أكون مخطأ الآن لكن لا اظن ذلك
    Du gehst Wohl kaum nach Odessa, um Pepsi-Cola zu verkaufen. Open Subtitles لا اظن انك ذاهب لـاوديسا لكى تبيع بيبسي كولا
    Und ihr werdet wohl nicht behaupten, dass das alles nur Zufälle waren. Open Subtitles حينما حاولت ان القاه اذن صدف؟ انا لا اظن ذلك
    Entschuldigung, Darling, aber Ich glaube nicht, dass ich jetzt kommen kann. Open Subtitles اعذريني يا عزيزتي, لكنني لا اظن انني استطيع القذف الآن
    Ich habe mich ein bisschen für Altgriechisch interessiert, aber Ich glaube nicht, dass wir die gesamte Bevölkerung dazu zwingen sollten, ein Fach wie Altgriechisch zu lernen. TED لقد كنت في وقت ما مهتم بالتاريخ الاغريقي . ولكني لا اظن انه يجب ان نجبر جميع الطلاب ان يتعلموا التاريخ الاغريقي
    Ich glaube nicht, dass sie wegen uns hier ist. Open Subtitles لم يذكرو ماذا تفعل هنا , و لا اظن ان وجودها له علاقة بنا
    Ich glaube nicht, dass Sie etwas in den Flaschen finden, Poirot. Open Subtitles لا اظن انك ستجد شيئا مفيدا فى هذه الزجاجات يا بوارو
    Danke, Alex. Ich glaube nicht, dass wir so vorankommen. Open Subtitles شكرا اليكس، لا اظن اننا نحرز تقدما من ذلك
    Ja, Ich glaube nicht, dass wir hier vor dem Abendessen rauskommen. Open Subtitles نعم , لا اظن بأننا سنخرج منها قبل العشاء
    Ich würde sagen, wir könnten es noch mal laufen lassen, aber Ich glaube nicht, dass du es sehen willst. Open Subtitles كنت لأقول بان نشغله من جديد لكن لا اظن انك تريد ان تشاهده
    Ich denke nicht das sie etwas unpassenden oder... uncooles sagen. e Open Subtitles . . لا اظن أنه قد تقول أيّ شئ سئ أو غير محبب
    Ich denke nicht, dass Nicole einige von den Dingen, die vor sich gehen, verstehen würde. Open Subtitles انا لا اظن بأن نيكون سوف تتفهم بعض الأشياء التي تجري
    Nun, Ich denke nicht, dass ihr vorzuspielen, ihre Freundin zu sein, die erwachsene Wahl ist. Open Subtitles أنا لا اظن بأنه مناسب لأن تكونوا اصدقاء انه اختيار الناضج
    Ich denke nicht, dass SuperMom mir 2 Mal in einer Woche aus der Patsche helfen kann. Open Subtitles لا اظن الأم الخارقة تستطيع كفالتي مرتين في الأسبوع
    Außer Alex und dir weiß keiner, wo dieses Telefon liegt, vielleicht noch Flaca, aber das glaube ich nicht. Open Subtitles انت و"أليكس" الأشخاص الوحيدين الذي علموا بمكان الهاتف وربما "فلاكا" ولكني لا اظن ذلك حقاً
    Das ist sehr großzügig, aber Ich halte das nicht für eine gute Idee. Open Subtitles كلا، هذا كرمٌ كبير ، لكن لا اظن أنها فكرةٌ جيدة.
    Ich finde, Analsex wird nicht genug gewürdigt. Ich meine, ich dachte immer, er wäre... Open Subtitles لا اظن ان الجنس الشرجي ينال التقدير الكافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus