"لا بد أن هناك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das muss ein
        
    • Da muss
        
    • Es muss doch
        
    • muss eine
        
    • doch einen
        
    Das muss ein Missverständnis sein. Open Subtitles لا بد أن هناك سوء فهم بالموضوع
    Das muss ein Fehler sein. Open Subtitles لا بد أن هناك خطأ ما.
    - Absurd. Das muss ein Fehler sein. Open Subtitles - هذا غير ممكن لا بد أن هناك خطا
    - Sie stehen nicht im Terminkalender. - Da muss ein Fehler vorliegen. Open Subtitles لست موجودة في الدفتر كلا، لا بد أن هناك خطأ، انظري
    Es muss doch einen einfacheren Weg geben, um an meine Flügel zu kommen. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة أسهل لأحصل على جناحيّ
    Die Bank muss eine Menge Geld haben. Sieh dir all die Soldaten an. Open Subtitles يا إلهي لا بد أن هناك الكثير من المال في المصرف، أنظر إلى كل هؤلاء الجنود
    Das muss ein schrecklicher Irrtum sein. Open Subtitles لا بد أن هناك خطأ كبير
    Das muss ein Irrtum sein. Open Subtitles لا بد أن هناك خطأ
    Nein, Das muss ein Fehler sein. Open Subtitles لا بد أن هناك خطأ
    Das muss ein Missverständnis sein. Open Subtitles لا بد أن هناك سوء فهم
    Das muss ein Missverständnis sein. Open Subtitles لا بد أن هناك خطأ هنا
    Das muss ein Irrtum sein, Harry. Open Subtitles لا بد أن هناك خطأ ما، "هاري".
    Da muss etwas sein... vielleicht eine Verbindung zwischen den Opfern. Open Subtitles لا بد أن هناك شئ ما ، ربما علاقة ما بين الضحايا
    Und doch haben sie sich zeitgleich vergiftet. Da muss was sein. Open Subtitles نجحا في أن يتسمما معاً لا بد أن هناك شئ مشترك
    Es muss doch möglich sein, dass wir uns weiterhin sehen. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة تجعلنا نظل نرى بعضنا
    Was sollen wir bloß tun? Es muss doch einen Ausweg geben. Open Subtitles ماذا نفعل، لا بد أن نساعده، لا بد أن هناك طريقة أخرى.
    Es muss eine Möglichkeit geben, meine Mutter zu retten. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة لانقاد أمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus