"لا بد من أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es muss
        
    • gewiss
        
    Es muss viele Giftmörderinnen geben, die nie erwischt wurden. Open Subtitles لا بد من أن هناك عدد هائل من النساء المجرمات لَم يُكتشفوا حتى الآن
    Es muss viele Giftmörderinnen geben, die nie erwischt wurden. Open Subtitles لا بد من أن هناك عدد هائل من النساء المجرمات لَم يُكتشفوا حتى الآن
    Es muss doch etwas geben, das ich verwenden kann. Open Subtitles لا بد من أن يكون هنالك خطيئةً بأمكاني الأستفادة منها
    Du hast gewiss noch Zeit. Open Subtitles لا بد من أن لديك المزيد من الوقت
    Du hast gewiss noch Zeit. Open Subtitles لا بد من أن لديك المزيد من الوقت
    Es muss hunderte von Wohnungen und Geschäften in Adams Morgan geben. Open Subtitles لا بد من أن يكون المئات من المنازل والمحال التجارية في آدامز مورغان.
    Es muss etwas geben, was wir tun können. Open Subtitles ‫لا بد من أن هناك شيئاً ما ‫يمكننا أن نفعله
    Es muss einfach einen besseren Weg geben. TED بل لا بد من أن تكون هناك طريقة أفضل.
    Es muss jemanden in Portland geben, der es weiß. Open Subtitles لا بد من أن هنالك شخص في "بورتلاند" يعرف
    Es muss einen Grund für dieses Modell geben. Open Subtitles لا بد من أن هنالك سبب لهذا التصميم
    Es muss doch da drin sein. Open Subtitles لا بد من أن يكون هنا بالداخل
    Es muss doch einen Job geben, der nichts mit Dealen oder Nacktsein zu tun hat. Ich krieg das schon hin. Open Subtitles من فضلك دعنـي أساعد , لا بد من أن هنالك عمل في قائمـة ( كريج ) لا يتضمـن معاملات مشبوهـة أو عـري
    - Es muss noch eine Kopie im Archiv geben. Open Subtitles لا بد من أن يوجد بعض النُسخ.
    Du hast gewiss noch Zeit. Open Subtitles لا بد من أن لديك المزيد من الوقت
    Du hast gewiss noch Zeit. Open Subtitles لا بد من أن لديك المزيد من الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus