Aber wenn nicht, und wieder ein toter Ex-Lover auftaucht, tun Sie mir einen Gefallen und rufen Sie mich nicht an. | Open Subtitles | لكن إن لم تكن كذلك و انتهى المطاف بحبيبكِ السابق ميتاً مجدداً فأسديني معروفاً , لا تتصلي بي |
Nun, sie haben ja meine Nummer. Warum rufen Sie mich nicht an, wenn Sie es wissen? | Open Subtitles | حسناً ، لديكِ رقم هاتفي ، لمَ لا تتصلي بي وقتما تعلمين؟ |
Das ist meine Telefonnummer. Warum rufen Sie mich nicht an, sobald Sie das Geld haben? | Open Subtitles | هذا رقمي، لمَ لا تتصلي بي عندما تحصلين على المال؟ |
Aber ruf nicht zu spät am Abend an, weil ich da strippen bin. | Open Subtitles | لا تتصلي بي متأخرا فأنا أكون في نادي العراة |
Wenn du mich erreichen musst, ruf nicht auf meiner Arbeit an. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفًا يجب أن تبتعدي عني لا تتصلي بي في العمل |
"Ruf mich nicht an, komm nicht her, und E-Mails lese ich nicht." | Open Subtitles | "لا تتصلي بي ولا تأتي لزيارتي. وإن أرسلتِ لي رسالة فلن أقرأها." |
Ruf mich nicht an, wenn dein Leben ein Trümmerhaufen ist. | Open Subtitles | لا تتصلي بي عندما تموتين |
rufen Sie mich nicht an, ich will von nichts was wissen. | Open Subtitles | لا تتصلي بي , فلا أريد معرفة شيء |
- Bitte ruf nicht mehr an. | Open Subtitles | -ميغان), أرجوكِ لا تتصلي بي ثانيةً) |
Ruf mich nicht an. | Open Subtitles | لا تتصلي بي |
Ruf mich nicht an. | Open Subtitles | لا تتصلي بي |