Phoebe, bleib gefälligst hier! | Open Subtitles | ! فيبي ، لا تخرجي من هذا الباب |
Und bleib dort. | Open Subtitles | لا تخرجي بعد الآن |
Was auch passiert... steig nicht aus dem Auto. | Open Subtitles | لا تخرجي من السيارة مهما حدث. |
Was auch immer du tust, steig nicht aus. | Open Subtitles | مهما حدث، لا تخرجي. |
Komm nicht raus bevor ich dich hole. | Open Subtitles | لا تخرجي من مكانك قبل أن آتي إليكِ. |
Komm nicht raus. | Open Subtitles | لا تخرجي. |
- Geh nicht raus! - Leck mich. Nein, leckt mich beide! | Open Subtitles | ـ لا تخرجي إلى هناك ـ تباً لك ، لا ، تباً لكما |
- Geh nicht raus. Bitte. | Open Subtitles | لا تخرجي أرجوك. |
Kim, bleib im Auto! Kim! In Deckung hinter dem Motorblock! | Open Subtitles | (كيم)، لا تخرجي من السيارة، (كيم) انخفضي خلف المحرك |
- Aber bleib auf den Linien. | Open Subtitles | لا تخرجي عن الخطوط حسناً |
steig nicht aus diesem Wagen aus. | Open Subtitles | لا تخرجي من هذه السّيارة |
- steig nicht aus, Mom. | Open Subtitles | -أمي، لا تخرجي من السيارة أهي (بورشيا)؟ |