Nein, kommt nicht in Frage. Du weißt nicht, woher du es weißt, aber du weißt es, nicht wahr? | Open Subtitles | لا تدرين كيف تعرفين ذلك، لكنّك تعرفين ذلك، أليس كذلك؟ |
Mein Gott, Du weißt nicht mal, was du hast. | Open Subtitles | يا إلهي، إنك لا تدرين حتى ما الذي تملكينه. |
Wenn du behauptest, Du weißt nicht, wo sie ist, dann nagle ich deine Titten am Tisch fest! | Open Subtitles | لو قلت إنك لا تدرين مكانها. . . |
Dann stehen Sie draußen auf der Straße und wissen nicht wohin. | TED | ثم تخرجين إلى الشارع، و لا تدرين إلى أين تلجئين. |
wissen nicht, mit wem Sie reden können. Weil HIV so stigmatisierend ist, dass Ihr Partner, Ihre Familie Sie hinauswerfen, wenn sie es erfahren, ohne jegliche Unterstützung. | TED | و لا تدرين إلى من تتحدثين، لأن الواقع هو أن الإيدز هو وصمة عار لدرجة أنه لو علم بأمره زوجك، عائلتك أو أحد أفراد عائلتك، في الأغلب سيطردونك من المنزل بدون أي سبل إعاشة. |
Du weißt doch gar nicht, wo er war. | Open Subtitles | لا تدرين أين كان بأيّة حال مستعدّ؟ |
Du weißt nicht, was du angerichtet hast. | Open Subtitles | أنت لا تدرين ماذا فعلتى |
Du weißt nicht die Hälfte. | Open Subtitles | لا تدرين نصف ذلك |
Du weißt nicht mal, was gruselig ist. | Open Subtitles | لا تدرين ماهو المخيف حتى. |
Du weißt nicht was du trinkst ? | Open Subtitles | لا تدرين ما شرابكِ! |
- Du weißt nicht, was du für ein Glück hast. | Open Subtitles | - لا تدرين كم انتي محظوظة |
Sie wissen nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | لا تدرين ما الذّي تتحدّثين عنه |
Sie wissen nicht, was Ihnen entgeht. | Open Subtitles | أنتِ لا تدرين ما تُفوّتينه |
Sie wissen nicht, was Ihnen entgeht. | Open Subtitles | أنتِ لا تدرين ما تُفوّتينه |
Was? Du weißt doch gar nicht, was ich sagen möchte. | Open Subtitles | أنتِ لا تدرين مالذي كنت أنوي قوله حتى ؟ |
Du weißt doch überhaupt nicht, worüber wir reden. | Open Subtitles | أنتِ لا تدرين عما نحن نتحدث. |