"لا ترغمني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bring mich nicht dazu
        
    • Zwing mich nicht
        
    Bring mich nicht dazu den kleinen zukünftigen Serienkiller umzubringen. Mach es mir nicht leicht. Open Subtitles لا ترغمني على قتل سفاح المستقبل الصغير، لا تسهّل المهمة عليّ.
    Bring mich nicht dazu, dich da wegzubewegen, Junge, okay? Open Subtitles لا ترغمني على تحريكك يا فتى، اتفقنا؟
    Bitte Bring mich nicht dazu, das zu tun. Ich hasse diese verdammten Kerle. Open Subtitles "لا ترغمني على ذلك أكره هؤلاء الرجال جداً"
    Zwing mich nicht, dir weh zu tun. Open Subtitles أعني، لا ترغمني على المجيء وإلحاق الأذى بك
    Aber für den General ist das wichtig. Zwing mich nicht, mich zu entscheiden. Open Subtitles لكن هذا يعني الكثير للجنرال لذا لا ترغمني على الاختيار بينكما
    Bring mich nicht dazu meinen Schlauch raus zu holen. Open Subtitles لا ترغمني على إخراج خرطومي
    Bring mich nicht dazu, mein Gewehr zu holen. Open Subtitles لا ترغمني على احضار بندقيتي
    Bring mich nicht dazu das zu tun, Curtis! Open Subtitles لا ترغمني على فعل ذلك يا (كرتيس)!
    Bring mich nicht dazu das zu tun, Curtis! Open Subtitles لا ترغمني على فعل ذلك يا (كرتيس)!
    Bitte Bring mich nicht dazu. Open Subtitles -رجاءً لا ترغمني على فعل ذلك
    Zwing mich nicht, noch mehr unschuldige Leben zu nehmen, junger Häuptling. Open Subtitles لا ترغمني على سلب مزيد من الأرواح البريئة، أيها الزعيم الشاب
    Zwing mich nicht, auf dich zu schießen. Open Subtitles لا ترغمني على إطلاق النار عليك.
    Zwing mich nicht dazu, diesen Mann zu erschießen. Open Subtitles لا ترغمني على قتل هذا الرّجل.
    Zwing mich nicht dazu, diesen Knopf zu drücken. Open Subtitles لا ترغمني على ضغط هذا الزّر
    Zwing mich nicht, dich zu zerstören. Open Subtitles والدك {\pos(190,210)}.لا ترغمني على تحطيمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus