"لا تزال على قيد" - Traduction Arabe en Allemand

    • noch am
        
    Der Schaden in ihrem Hirn ist sehr groß, doch sie ist noch am Leben. Open Subtitles الأضرار التي لحقت بالمخ لا يستهان به، لكنها لا تزال على قيد الحياة.
    Es ist einfach unglaublich, ich habe nicht mal gedacht, dass Sie noch am Leben sind. Open Subtitles بروفيسور عِنْدَكَ ، رائعُ نحن لا نعلم حتى أنك لا تزال على قيد الحياة
    Man hat Irma gefunden, und sie ist noch am Leben. Open Subtitles .وجدوا إيرما، وهي لا تزال على قيد الحياة
    Ich hoffe, sie ist noch am Leben. Open Subtitles آمل فقط أنها لا تزال على قيد الحياة في مكان ما
    Dort werdet ihr gehängt das Seil wird zertrennt, wenn ihr noch am Leben seid dann werden eure Genitalien abgeschnitten und eure Eingeweide entnommen bevor ihr verbrannt werdet. Open Subtitles وهناك, سينفذ فيك حكم الاعدام ستقطع وانت لا تزال على قيد الحياة حيث ستخصى أجزائك الحميمة وتخرج أحشائك
    wenn sie noch am Leben und nicht ermordet worden wäre. Open Subtitles لو كانت لا تزال على قيد الحياة إذا لم تكن قد قتلت
    Das sagt mir, dass sie vielleicht zurückgekommen ist und dass da eine Chance ist, dass meine Frau noch am Leben ist... und vielleicht sogar meine älteste Tochter. Open Subtitles هذا يخبرني أنها قد عادت و أن هنالك فرصه .. أن زوجتي لا تزال على قيد الحياة و ربما أبنتي الكبيره
    Unser Mann hat wieder zugeschlagen, aber dieses Mal ist das Opfer noch am Leben. Open Subtitles لقد ضرب رجلنا ضربة ثانية، ولكن هذه المرة الضحية لا تزال على قيد الحياة.
    Glaubst du, dass eine Mutter noch am Leben ist? Open Subtitles هل تعتقد أن والدته لا تزال على قيد الحياة؟
    Wenn ich ihr Hilfe besorgt hätte, wäre sie vielleicht noch am Leben. Open Subtitles لو كنت حصلت لها على مساعدة لربما كانت لا تزال على قيد الحياة
    Wenn ihr das hört, Gratulation. Dann seid ihr noch am Leben. Open Subtitles .إن كنت تسمع ذلك، فمبروك .أنك لا تزال على قيد الحياة
    Sie hat ihn behandelt, als wäre er noch am Leben. Open Subtitles لقد عاملتها كما لو أنها لا تزال على قيد الحباة
    Zuerst konnte ich nicht verstehen, wieso Sie sich all den Ärger machen, um es so aussehen zu lassen, als sei Adel noch am Leben. Open Subtitles في البداية، لم أتمكن من فهم لماذا تكبدت عناء كل هذه المتاعب لجعل الأمر يبدو و كأن آديل لا تزال على قيد الحياة
    Es stellte sich heraus, dass dein Onkel Charlie noch am Leben sein könnte. Open Subtitles وتبين أن العم تشارلي الخاص بك قد تكون لا تزال على قيد الحياة. أوه.
    Du bist ein Mensch, was bedeutet, es ist ein Wunder, dass du noch am Leben bist. Open Subtitles أنت إنسان، مما يعني أنه هو معجزة أنت لا تزال على قيد الحياة.
    Wenn Mom noch am Leben wäre, würde sie dir eine Kopfnuss geben. Open Subtitles إذا كانت أمي لا تزال على قيد الحياة، وقالت انها تريد صفعة لك رأسا على عقب الرأس.
    Außerdem ist diese Fettpflanze noch am Leben. Open Subtitles أيضا، وهذه العصاري لا تزال على قيد الحياة
    Es scheint unmöglich, dass sie noch am Leben sind. Open Subtitles يبدو مستحيلا أنها لا تزال على قيد الحياة.
    Als Sie sahen, dass sie noch am Leben war, haben Sie sie erschossen. Open Subtitles عندما رأيت انها لا تزال على قيد الحياة أطلقت النار عليها
    Entweder ist sie noch am Leben, oder der Täter hat diesmal beim Verbergen der Leiche viel bessere Arbeit geleistet. Open Subtitles حسنا, إما أنها لا تزال على قيد الحياه أو الجاني قام بعمل جيد جدا لإخفاء الجسم هذه المرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus