"لا تسمح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lass dich nicht
        
    • lassen Sie
        
    • darf nicht
        
    • keinen
        
    • dürfen
        
    • lässt du
        
    • es nicht
        
    • verboten
        
    • nicht von
        
    • erlaubt es
        
    • nicht zulässt
        
    • Lass dich von
        
    • nicht erlaubt
        
    • nicht erlauben
        
    Lass dich nicht von dem Kerl beherrschen. Open Subtitles لا تدع ذلك الرجل يسيطر عليك لا تسمح له بالسيطرة عليك
    lassen Sie sich von niemandem erzählen, dass er Elektrizität versteht. TED لا تسمح لأحد أن يقول لك أنهم يفهمون الكهرباء.
    Amerika darf nicht zurückfallen, Mr. Wilson Wir brauchen Ihren Flieger. Open Subtitles أميركا لا تسمح لنفسها بأن تبقى في الخلف، سيد ويلسون ونحن بحاجة لطائرتك
    Mein Tank ist voll leer und na ja, die Fettbacke will mir keinen leihen! Open Subtitles ركض سيارتي وتا الغاز، وكذلك، وهذا المتأنق و لا تسمح لي أن تقترض علبة‎.
    Wo steht, wir dürfen Freunde mitbringen, die Putzfrauen aber nicht? Open Subtitles فأين هي القواعد التي لا تسمح بحضور اصدقائنا لكن المنظفات لايمكنهن؟
    Das ist Jacks Tag. Warum lässt du Jack mich nicht erschießen? Open Subtitles هذا هو يوم جاك لماذا لا تسمح لجاك باطلاق النار علي؟
    Genauso hat Amerika angefangen, aber sie lassen es nicht mehr zu. Open Subtitles وهذا هو السبب التي أميركا، لكنها لا تسمح بعد الآن.
    Sie hat mir verboten, dass ich meinen Enkel sehe. Open Subtitles إنها لا تسمح لي برؤية حفيدي لقد إنقطعت عنه
    - Gott, eine letzte Bitte, lassen Sie mich nicht von dem erschießen. Open Subtitles لدي طلب أخير لا تسمح له باطلاق النار علي، أرجوك
    Dann darf ich davon nicht essen. Meine Mom erlaubt es mir nicht. Open Subtitles لا يفترض بي أكلها إذاً لا تسمح لي أمي بتناولها
    Für den Fall, dass der Zustand Ihres Leichnams es nicht zulässt, zur Erde gebracht zu werden, können Sie Ihren Wunsch für ein Begräbnis im All spezifizieren? Open Subtitles في حالة لو أن جثتكِ في حالة لا تسمح بعودتها للأرض، هل يمكنكِ تأكد طلبِك للدفن في الفضاء ؟ أجل
    Dort findest du Unterschlupf. Lass dich von niemandem gefangen nehmen. Open Subtitles -يمكنك ان تجد مأوى هناك لا تسمح ان يتم القاء القبض عليك من اي من الجانبين.
    Aber wie Sie wissen, sind Abweichungen vom Protokoll nicht erlaubt. Open Subtitles لسوء الحظ ، كما تعرف ان اجراءتنا لا تسمح بأى اختراق للقانون
    Dieses Organ darf die Belastung... der Umwelt nicht erlauben; nicht durch biologisch nicht abbaubare Stoffe, oder solche, die nicht chemisch unschädlich zu machen sind. Open Subtitles يجب على هذه الهيئة ان لا تسمح رمي اي مادة سامة لباطن الارض او اي مادة لم يتم تحليلها
    Lass dich nicht durch die Angst zurückhalten, wie sie es mit mir gemacht hat. Open Subtitles لا تسمح للخوف والشك بالسيطرة عليك كما سيطرا علي
    Und Lass dich nicht wieder fertig machen. Open Subtitles لا تسمح لهم بإهانتك هذه المرّة.
    Lass dich nicht fertigmachen. Open Subtitles لا تستسلم، لا تسمح لهم بكسر شوكتك
    Warum lassen Sie die Frau nicht gehen? Open Subtitles لماذا لا تسمح لها بالخروج؟ لم تفعل لك شيئا
    Wer schreit da so? lassen Sie nicht zu, daß er mich anzeigt. Open Subtitles أنا لا أقصد الإساءة إليك يا سيدي لا تسمح له أن يتهمني من أجل كلمة كهذه
    Diese Vatergeschichte darf nicht Ihr Urteilsvermögen trüben. Open Subtitles لا تسمح لمشاكل الأبوة الخاصة بك أن تُؤثر على حُكمك لا ، لا ، لا ، أنا أتفهم ببساطة كيف يبدو أمر
    Meinem Selbstwertgefühl wäre es lieber, wenn du keinen größeren Penis hättest als ich! Open Subtitles كرامتي لا تسمح لي بأن أكتشف أنه لديك عضو أكبر من عضوي , هذا هو كل الأمر
    Ich bin sicher, dass Sie bereits wissen, dass Sie bei den Suchttreffen die Droge, von der Sie abhängig waren, nicht nennen dürfen. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك تعرف إن إجتماعات الدعم والتي أنت لا تسمح حتى بتسمية المخدرات التي إستعملتها
    Warum lässt du sie nicht nach Hause, das wir alle drüber schlafen können? Open Subtitles لمَ لا تسمح لهم بالذهاب، وسنتمهّل في التفكير
    Er gehort zur Familie. Und meiner Mutter geht es nicht gut. Open Subtitles إنه من العائلة، وحالة أمي الصحية الآن لا تسمح ...
    Sie hat uns sämtliches Zaubern streng verboten. Das überrascht mich nicht. Vertrauliche Quellen sagen, dass Fudge nicht will, dass ihr Kampferfahrungen sammelt. Open Subtitles انها لا تسمح لنا باستخدام السحر
    lassen Sie sich nicht von denen einwickeln. Open Subtitles لا تسمح لنفسك بأن يتم تضليلك من هؤلاء الناس
    Unser Kodex erlaubt es Frauen nicht, zu erschaffen. Open Subtitles رمز لدينا لا تسمح للمرأة لخلق.
    Auch wenn meine Frau es nicht zulässt, es etwas anderes als Suppe zu nennen. Open Subtitles على الرغم أن زوجتي لا تسمح بإحضار سوى المرق
    Lass dich von mir nicht stören. Open Subtitles لا تسمح لي بمقاطعتك أو بإبطاءك
    Aber wie Sie wissen, sind Abweichungen vom Protokoll nicht erlaubt. Open Subtitles لسوء الحظ كما تعلم فأن اجرائتنا لا تسمح بأختراق النظام
    Wir sollten ihr nicht erlauben zu überleben. Open Subtitles يجب أن لا تسمح لها البقاء على قيد الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus