Lass dich nicht von dem Kerl beherrschen. | Open Subtitles | لا تدع ذلك الرجل يسيطر عليك لا تسمح له بالسيطرة عليك |
lassen Sie sich von niemandem erzählen, dass er Elektrizität versteht. | TED | لا تسمح لأحد أن يقول لك أنهم يفهمون الكهرباء. |
Amerika darf nicht zurückfallen, Mr. Wilson Wir brauchen Ihren Flieger. | Open Subtitles | أميركا لا تسمح لنفسها بأن تبقى في الخلف، سيد ويلسون ونحن بحاجة لطائرتك |
Mein Tank ist voll leer und na ja, die Fettbacke will mir keinen leihen! | Open Subtitles | ركض سيارتي وتا الغاز، وكذلك، وهذا المتأنق و لا تسمح لي أن تقترض علبة. |
Wo steht, wir dürfen Freunde mitbringen, die Putzfrauen aber nicht? | Open Subtitles | فأين هي القواعد التي لا تسمح بحضور اصدقائنا لكن المنظفات لايمكنهن؟ |
Das ist Jacks Tag. Warum lässt du Jack mich nicht erschießen? | Open Subtitles | هذا هو يوم جاك لماذا لا تسمح لجاك باطلاق النار علي؟ |
Genauso hat Amerika angefangen, aber sie lassen es nicht mehr zu. | Open Subtitles | وهذا هو السبب التي أميركا، لكنها لا تسمح بعد الآن. |
Sie hat mir verboten, dass ich meinen Enkel sehe. | Open Subtitles | إنها لا تسمح لي برؤية حفيدي لقد إنقطعت عنه |
- Gott, eine letzte Bitte, lassen Sie mich nicht von dem erschießen. | Open Subtitles | لدي طلب أخير لا تسمح له باطلاق النار علي، أرجوك |
Dann darf ich davon nicht essen. Meine Mom erlaubt es mir nicht. | Open Subtitles | لا يفترض بي أكلها إذاً لا تسمح لي أمي بتناولها |
Für den Fall, dass der Zustand Ihres Leichnams es nicht zulässt, zur Erde gebracht zu werden, können Sie Ihren Wunsch für ein Begräbnis im All spezifizieren? | Open Subtitles | في حالة لو أن جثتكِ في حالة لا تسمح بعودتها للأرض، هل يمكنكِ تأكد طلبِك للدفن في الفضاء ؟ أجل |
Dort findest du Unterschlupf. Lass dich von niemandem gefangen nehmen. | Open Subtitles | -يمكنك ان تجد مأوى هناك لا تسمح ان يتم القاء القبض عليك من اي من الجانبين. |
Aber wie Sie wissen, sind Abweichungen vom Protokoll nicht erlaubt. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، كما تعرف ان اجراءتنا لا تسمح بأى اختراق للقانون |
Dieses Organ darf die Belastung... der Umwelt nicht erlauben; nicht durch biologisch nicht abbaubare Stoffe, oder solche, die nicht chemisch unschädlich zu machen sind. | Open Subtitles | يجب على هذه الهيئة ان لا تسمح رمي اي مادة سامة لباطن الارض او اي مادة لم يتم تحليلها |
Lass dich nicht durch die Angst zurückhalten, wie sie es mit mir gemacht hat. | Open Subtitles | لا تسمح للخوف والشك بالسيطرة عليك كما سيطرا علي |
Und Lass dich nicht wieder fertig machen. | Open Subtitles | لا تسمح لهم بإهانتك هذه المرّة. |
Lass dich nicht fertigmachen. | Open Subtitles | لا تستسلم، لا تسمح لهم بكسر شوكتك |
Warum lassen Sie die Frau nicht gehen? | Open Subtitles | لماذا لا تسمح لها بالخروج؟ لم تفعل لك شيئا |
Wer schreit da so? lassen Sie nicht zu, daß er mich anzeigt. | Open Subtitles | أنا لا أقصد الإساءة إليك يا سيدي لا تسمح له أن يتهمني من أجل كلمة كهذه |
Diese Vatergeschichte darf nicht Ihr Urteilsvermögen trüben. | Open Subtitles | لا تسمح لمشاكل الأبوة الخاصة بك أن تُؤثر على حُكمك لا ، لا ، لا ، أنا أتفهم ببساطة كيف يبدو أمر |
Meinem Selbstwertgefühl wäre es lieber, wenn du keinen größeren Penis hättest als ich! | Open Subtitles | كرامتي لا تسمح لي بأن أكتشف أنه لديك عضو أكبر من عضوي , هذا هو كل الأمر |
Ich bin sicher, dass Sie bereits wissen, dass Sie bei den Suchttreffen die Droge, von der Sie abhängig waren, nicht nennen dürfen. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنك تعرف إن إجتماعات الدعم والتي أنت لا تسمح حتى بتسمية المخدرات التي إستعملتها |
Warum lässt du sie nicht nach Hause, das wir alle drüber schlafen können? | Open Subtitles | لمَ لا تسمح لهم بالذهاب، وسنتمهّل في التفكير |
Er gehort zur Familie. Und meiner Mutter geht es nicht gut. | Open Subtitles | إنه من العائلة، وحالة أمي الصحية الآن لا تسمح ... |
Sie hat uns sämtliches Zaubern streng verboten. Das überrascht mich nicht. Vertrauliche Quellen sagen, dass Fudge nicht will, dass ihr Kampferfahrungen sammelt. | Open Subtitles | انها لا تسمح لنا باستخدام السحر |
lassen Sie sich nicht von denen einwickeln. | Open Subtitles | لا تسمح لنفسك بأن يتم تضليلك من هؤلاء الناس |
Unser Kodex erlaubt es Frauen nicht, zu erschaffen. | Open Subtitles | رمز لدينا لا تسمح للمرأة لخلق. |
Auch wenn meine Frau es nicht zulässt, es etwas anderes als Suppe zu nennen. | Open Subtitles | على الرغم أن زوجتي لا تسمح بإحضار سوى المرق |
Lass dich von mir nicht stören. | Open Subtitles | لا تسمح لي بمقاطعتك أو بإبطاءك |
Aber wie Sie wissen, sind Abweichungen vom Protokoll nicht erlaubt. | Open Subtitles | لسوء الحظ كما تعلم فأن اجرائتنا لا تسمح بأختراق النظام |
Wir sollten ihr nicht erlauben zu überleben. | Open Subtitles | يجب أن لا تسمح لها البقاء على قيد الحياة. |