So einen Server kauft man nicht, um Pornoseiten anzugucken. | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تشتري خادم مثل ذلك للنظر إلى الدعارة على الإنترنت. |
Okay, sieh, du sagst ihr, 1600 Mücken mögen ihre U.S Staatsangehörigkeit gekauft haben, aber es kauft nicht eure Wunderzwillinge, ok? | Open Subtitles | حسناً, أنظر, أخبرها أن 1600 دولار قد تشتري لها مواطناً أميركياً لكنها لا تشتري توأمك العجيب حسناً |
Verzeihen Sie. Kaufen Sie doch einfach eine Flasche und gehen Sie vor die Tür. | Open Subtitles | عفواً ، لم لا تشتري زجاجة وتذهب إلى الخارج |
Kaufen Sie sich die Karte, dann helfe ich Ihnen. | Open Subtitles | لمَ لا تشتري الخريطة؟ ثمّ أستطيع مساعدتك |
Die Verbindung ist sehr einfach: Grün kaufen, Rot nicht kaufen, über Gelb zweimal nachdenken. | TED | العلاقة سهلة جداً: أشتري الأخضر، لا تشتري الأحمر، وفكّر مرتين قبل شراء الأصفر. |
Wieso kaufst du mir nicht 'n Terminkalender? | Open Subtitles | بينما كنت هنا، لماذا لا تشتري لي ديتريبوك؟ |
Okay, also ist unser Mädchen vielleicht nicht jemand der von der Stange kauft. | Open Subtitles | حسناً، يبدو بأن فتاتنا لا تشتري شيئاً موجود على الرف |
Aufgepasst! kauft nicht die billigen "Made-in-China" Multitools. | Open Subtitles | لا تشتري الأدوات المُتعددة الإستخدام الرخيصة التي صُنعت في الصين |
Man kauft Bier nicht, man mietet es. Habe ich recht? | Open Subtitles | إنكَ لا تشتري الجعة بل تستأجرها ألستُ محقة ؟ |
Meine Mama kauft diese Dinger nie. | Open Subtitles | امي لا تشتري هذه الاشياء مطلقا |
Warum kauft ihr mit 70 Familien keine? | Open Subtitles | أنتم 70 عائلة هنا لماذا لا تشتري واحد؟ |
Sie kauft auch keine grünen Bananen. | Open Subtitles | وهى لا تشتري أي موز أخضر أيضاً |
Sagt er: "Kaufen Sie dieses Produkt nicht"? Interessante Verkaufstechnik ... | Open Subtitles | هل يقول، "لا تشتري هذا المنتج؟" قال: "لا buy- |
Sie kriegen vom FBI doch Spesen. Kaufen Sie sich davon doch eine. | Open Subtitles | لما لا تشتري واحدة على حساب المكتب |
Kaufen Sie keine Antipersonenmine bei einem Schwarzhändler. | Open Subtitles | لا تشتري لغم أرضي من تاجر مهرب |
Warum Kaufen Sie nicht sein Buch? Twittern Sie darüber. | TED | لماذا لا تشتري كتابه ؟ غرده . |
Was es beweist ist, dass Menschen nicht kaufen, was Sie tun; Menschen kaufen, warum Sie etwas tun. Menschen kaufen nicht was Sie tun, sondern warum Sie es tun. | TED | وهذا يؤكد أن الناس لا تشتري ما تقوم به، بل تشتري لماذا تقوم بما تقوم به. |
Warum kaufst du deinen Stock nicht in einem Sanitätshaus, wie ein normaler Krüppel? | Open Subtitles | لم لا تشتري عكازك من محل أدوات طبية كأعرج طبيعي؟ |
Warum kaufst du nicht einfach Sachen, die deine Familie benötigt,... und lässt sie dort zurück, wo sie sie finden werden? | Open Subtitles | لمَ لا تشتري الأغراض التي تحتاجها عائلتك وتضعها بأماكن يمكنهم إيجادها؟ |
Warum kaufst du dir keine Hochzeitsnacht, so wie Ned? | Open Subtitles | لم لا تشتري لنفسك ليلة زفاف كما فعل نيد؟ |