Sie sagte, er ist auf und in der Nähe, redet, aber sie würde ihn nicht ans Telefon lassen. | Open Subtitles | لقد قالت انه صاحي ويتجول ويتحدث لكنها لا تضعه على الهاتف |
Nein, lies ihn nicht jetzt. Ich wusste nicht, dass... Lies ihn doch später. | Open Subtitles | كلا , لا تقرأ الخطاب الآن لما لا تضعه بجانبك الآن |
Du gehst in ein Kaufhaus, zu den Küchenutensilien, du siehst einen Teewärmer, aber du setzt ihn nicht auf den Kopf. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنها اللحظة التي تذهب فيها إلى متجر كبير وتذهب إلى قطاع أدوات المطبخ وترى الشاي الدافيء لكنك لا تضعه في ذهنك |
also baue es nicht in die Tür, sondern benutze es irgendwo anders. Es ist ein schönes Stück Glas! | TED | لذلك لا تضعه فى الباب الأمامى، ضعه فى أى مكان أخر. إنه لوح زجاجى جميل. |
also baue es nicht ins Foyer. | TED | لا تضعه فى البهو. |
Ramm ihn nicht rein, als würdest du eine Sau aufspießen! | Open Subtitles | لا تضعه سريعاً مثل الرمح في الخنزير. |
Corky, wieso bringst du ihn nicht in der Fischerhütte am Ende des Grundstücks unter... während wir uns überlegen, was wir mit Ihnen anstellen sollen. | Open Subtitles | لماذا لا تضعه في كوخ الصياد في نهاية المقاطعة بينما نتشاور بما نفعله بك - حسناً سيدي - |
Aber stellt ihn nicht auf, wenn er nicht so weit ist. | Open Subtitles | ولكن لا تضعه في الملعب |
- (Bruno stöhnt) - Bitte, leg ihn nicht zum Abfall. Nein. | Open Subtitles | أرجوك لا تضعه مع القمامة |
Warum gibst du ihn nicht so lange in eine Hundepension? | Open Subtitles | لم لا تضعه في منزل للكلاب ؟ |
Nein Min-gi, stell ihn nicht durch. | Open Subtitles | كلاّ، (من-جي)، لا تضعه على الهاتف. |