Ich kann dich nicht daran hindern, deine kleinen Geheimnisse für dich zu behalten, aber... Behandle mich nicht wie einen Idioten, okay? | Open Subtitles | إن كنتَ ستستمر بإخفاء أسرارك الصغيرة فلا يمكنني منعك من ذلك , لكن لا تعاملني كأحمق , اتفقنا ؟ |
Behandle mich nicht so, als wäre ich einer von denen, als wüßte ich nicht, wer du bist und was du tun kannst. | Open Subtitles | لا تعاملني كأحدهم كأنني لا أعلم من أنت وما تستطيع فعله |
Behandle mich nicht so, als wäre ich einer von denen, als wüßte ich nicht, wer du bist und was du tun kannst. | Open Subtitles | لا تعاملني كأحدهم كأنني لا أعلم من أنت وما تستطيع فعله |
Behandle mich nicht wie einen blöden Pädophilen oder so. | Open Subtitles | لا تعاملني كأنني مستغل جنسي أو ما شابه ذلك. |
Behandle mich nicht wie deine Sekretärin. | Open Subtitles | لا، أنت لا تعاملني أني سكرتيرة لك فقط |
Behandle mich nicht wie ein Mädchen. Mir geht's gut. | Open Subtitles | لا تعاملني كطفله, أنا بخير |
Bitte Behandle mich nicht wie einen! | Open Subtitles | لذا لا تعاملني كأنني كذلك |
Behandle mich nicht wie einer. | Open Subtitles | لا تعاملني كذلك |
- Behandle mich nicht wie 'ne Hure. | Open Subtitles | لا تعاملني مثل العاهرة |
Behandle mich nicht, als wäre ich irgendjemand. | Open Subtitles | لا تعاملني وكأنني شخص أخر، أعرف (لندن) جيداً |
Bitte Behandle mich nicht wie einen Idiot. | Open Subtitles | رجاءً لا تعاملني كشخص أحمق |
- Behandle mich nicht wie ein Kind! - Mr. Russell. | Open Subtitles | ــ لا تعاملني كالطفل (ــ سيد (رسل |
Sie behandelt mich nicht wie einen Schuljungen. | Open Subtitles | لا تعاملني كفتى صغير |