"لا تعتقدين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du glaubst nicht
        
    • du denkst doch nicht
        
    • Glaubst du
        
    • glaubst doch nicht
        
    • glauben doch nicht
        
    • Du denkst nicht
        
    • glaubst es nicht
        
    • Sie glauben nicht
        
    • Meinst du nicht
        
    Du glaubst nicht, dass man mir eine Highschool-Party anvertrauen kann und spionierst nach. Open Subtitles لا تعتقدين أن بإمكانك الوثوق بي لحصول حفلة مدرسة ثانوية ، وانت تتحققين مني
    Du glaubst nicht, dass dein Vater uns alle ausschalten wollte? Open Subtitles لا تعتقدين والدك كان هناك لإبادتنا جميعاً
    - Natürlich. du denkst doch nicht wirklich, dass du schauspielern kannst, oder? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين بأنك تستطيعين التمثيل، أليس كذلك؟
    Glaubst du, ich würde dich oder ihn noch einen Tag schützen? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين أنني سأنقذكِ أو أنقذهُ ليومٍ واحد آخر؟
    Du glaubst doch nicht ernsthaft, dass die noch hier sind, oder? Open Subtitles أنت لا تعتقدين حقا أنهم لا زال يتسكعون بالقرب من هنا ، أليس كذلك؟
    Sie glauben doch nicht, dass ich etwas damit zu tun habe? Open Subtitles لحظة ، أنتِ لا تعتقدين أنّ لي علاقة بهذا الشيء؟
    Du denkst nicht, dass ich Hilfe brauche, richtig? Ich brauche keine Hilfe? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأني أحتاج إلى المساعدة، أليس كذلك؟
    Du glaubst es nicht? Open Subtitles لا تعتقدين ؟
    Sie glauben nicht, dass sie okay ist, oder? Open Subtitles ? لا تعتقدين بأنها قد تعافت, أليس كذلك ؟
    Du glaubst nicht, dass ich das durchziehen kann, was? Open Subtitles لا تعتقدين أنني يُمكنني فعلها ، أليس كذلك ؟
    Du glaubst nicht, dass du mir je vertrauen könntest, oder? Open Subtitles إنكِ لا تعتقدين أنكِ قادرة على الثقة بي ... أليس كذلك ؟
    Oh, mein Gott. Du glaubst nicht, dass er es ist, oder? Open Subtitles يا إلهي، لا تعتقدين أنه هو، أليس كذلك؟
    du denkst doch nicht wirklich, daß du diesem Kerl trauen kannst, oder? Open Subtitles لا تعتقدين حقّاً أنّ بوسعك الوثوق بهذا الرجل، أليس كذلك؟
    du denkst doch nicht, dass sie etwas tun würde, dass dich verletzt, oder? Open Subtitles لا تعتقدين أنها قد تحاول فعل شيء يؤذيكِ ، صحيح؟
    du denkst doch nicht, die irre Lady unterm Bett ist in die Sache verwickelt, oder? Open Subtitles لا تعتقدين أن تلك السيدة الممدة تحت السرير لها علاقة بالأمر، أليس كذلك؟
    Was Glaubst du, wieso der Sex dieses Mal noch sehr viel sexier war? Open Subtitles لم لا تعتقدين أن الجنس أشد إثارة هذه المرة؟
    Glaubst du, dass dieser Freund von ihr mit ihrem Verschwinden zusammenhängt? Open Subtitles صديقها هذا، لا تعتقدين أنّ له علاقةً باختفائها؟
    Du glaubst doch nicht, dass das so weitergeht? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين بأنهُ سيستمر الآن، أليس كذلك؟
    Du glaubst doch nicht etwa, dass du es bekommen kannst? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين حقاً بأنه بإمكانك إنجابه , أليس كذلك ؟
    Sie glauben doch nicht wirklich, dass Ihrem Bruder etwas zugestoßen ist? Open Subtitles حول أخى و حولى أنتى لا تعتقدين حقاً بحدوث أى شئ لأخاكى؟
    Sie glauben doch nicht, dass die einfach irgendjemand kriegt, oder? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأنهم يمنحون هذه لأي أحد، أتظنين كذلك؟
    Vielen Dank. Du denkst nicht wirklich, dass dieser arme Kerl jemanden umgebracht hat? Open Subtitles أنت حقا لا تعتقدين أن هذا المسكين قتل أحدا ما ؟
    Sie glauben nicht, dass Sie eine Verräterin war, nicht wahr? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين أنها كانت خائة، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus